亚马逊导购
卑诗省当天新盘
读新闻学外语
Source: Trump: Das Weiße Haus feilt am 20-Prozent-Zollhammer
美国总统唐纳德·特朗普的顾问显然已经起草了一项提案,对美国大多数进口商品征收约 20% 的关税。这是多家媒体援引匿名消息人士的报道,报道发生于特朗普所谓的“解放日”前一天。周三,特朗普计划征收高额进口关税并重塑全球贸易体系。 经济学家警告称,对所有进口产品征收 20% 的关税将是美国自上世纪 40 年代以来最大的一次关税上调,并将产生严重的经济后果。如果受影响的国家以反关税来抵消特朗普的关税,这些问题将进一步加剧。 这种不确定性已经让美国的投资者、消费者和企业陷入瘫痪。周一,标准普尔指数和纳斯达克综合指数均结束了2022年以来表现最差的一个季度,周二上午,这种下跌趋势仍在继续。密歇根大学的月度调查显示,受贸易政策影响,3月份消费者对经济形势的悲观情绪明显加剧。经济学家担心这种下降可能会抑制支出和投资。衡量贸易政策不确定性的指数达到了新的历史水平。 统一关税将背离特朗普最初倡导的所谓互惠关税理念。
Berater des amerikanischen Präsidenten Donald Trump haben offenbar einen Vorschlag ausgearbeitet, der Zölle in Höhe von etwa 20 Prozent auf die meisten Importe in die Vereinigten Staaten vorsieht. Das berichten mehrere Medien unter Berufung auf anonyme Quellen einen Tag vor dem von Trump so bezeichneten „Tag der Befreiung“. Am Mittwoch will Trump hohe Einfuhrzölle verhängen und das Welthandelssystem umgestalten.
Ein 20-Prozent-Zoll auf alle Importe wäre die höchste US-Zollerhöhung seit den Vierzigerjahren und würde schwerwiegende ökonomische Folgen nach sich ziehen, warnen Volkswirte. Diese würden noch dadurch verstärkt, wenn betroffene Länder ihrerseits die Trump-Zölle mit Gegenzöllen konterten.
Die Unsicherheit lähmt jetzt schon Anleger, Verbraucher und Unternehmen in den USA. Am Montag endete für den Standard-&-Poors-Index und für den Nasdaq Composite-Index jeweils das schlechteste Quartal seit dem Jahr 2022. Am Dienstagmorgen setzte sich der Abwärtstrend fort. Laut der monatlichen Umfrage der University of Michigan beurteilten die Verbraucher die Wirtschaftslage im März deutlich pessimistischer wegen der Handelspolitik. Ökonomen fürchten, dass dieser Rückgang die Ausgaben und Investitionen dämpfen könnte. Ein Index, der die Unsicherheit in Bezug auf die Handelspolitik misst, erreichte neue Rekordwerte.
Ein Einheitszoll wäre eine Abkehr von der zunächst von Trump propagierten Idee sogenannter reziproker Zölle.