德语:施泰因迈尔:“我们坚决反对克里姆林宫的历史谎言”

亚马逊导购/好书推荐     卑诗省当天新盘      读新闻学外语

Source: Steinmeier: „Wir treten den Geschichtslügen des Kreml entschieden entgegen“ – Politik – SZ.de

联邦德国总统弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔在联邦议院纪念第二次世界大战结束时说,“我们于1945年5月8日获得解放。”即使在 80 年后的今天,人们仍然对击败纳粹政权的盟军士兵和欧洲抵抗运动深表感激。 “我们不会忘记这一点。” 德国也不会忘记红军的贡献——俄罗斯人、乌克兰人和白俄罗斯人——所有在其中战斗的人。联邦总统表示:“至少有1300万士兵和两倍于此的平民丧生。红军解放了奥斯维辛,我们不会忘记这一切。” “但这正是我们坚决反对克里姆林宫当前历史谎言的原因。”俄罗斯对乌克兰的战争并不是反法西斯战争的延续,尽管本周五在莫斯科举行的胜利庆典上他们会再次宣称这一谎言。 “这个历史谎言只不过是掩盖帝国主义的疯狂、严重的不公正和最严重的罪行。” 特别是在5月8日,德国支持乌克兰争取自由、民主和主权的斗争。 “让乌克兰失去防御能力就意味着放弃5月8日的教训!”

„Am 8. Mai 1945 wurden wir befreit“, erinnert Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier während der Gedenkstunde zum Ende des Zweiten Weltkrieges im Bundestag. Auch heute, 80 Jahre später, gelte den alliierten Soldaten und den europäischen Widerstandsbewegungen, die das NS-Regime bezwungen haben, tiefer Dank. „Das vergessen wir nicht.“

Ebenfalls nicht vergessen werde Deutschland den Beitrag der Roten Armee – von Russen, Ukrainern und Belarussen – alle, die in ihr gekämpft haben. „Mindestens 13 Millionen dieser Soldaten und noch einmal so viele Zivilisten verloren ihr Leben. Die Rote Armee hat Auschwitz befreit, all das vergessen wir auch nicht“, sagte der Bundespräsident. „Aber gerade deshalb treten wir den heutigen Geschichtslügen des Kreml entschieden entgegen.“ Der Krieg Russlands gegen die Ukraine sei keine Forstsetzung des Kampfes gegen den Faschismus, auch wenn das bei den Siegesfeiern in Moskau an diesem Freitag wieder behauptet werden würde. „Diese Geschichtslüge ist nichts als eine Verbrämung imperialen Wahns, schweren Unrechts und schwerster Verbrechen.“

Gerade am 8. Mai gelte, dass Deutschland die Ukraine in ihrem Kampf um ihre Freiheit, um ihre Demokratie, um ihre Souveränität unterstütze. „Ließen wir die Ukraine schutz- und wehrlos zurück, hieße das, die Lehren des 8. Mai preiszugeben!“

打赏 赞(0)
微信
支付宝
微信二维码图片

微信扫描二维码打赏

支付宝二维码图片

支付宝扫描二维码打赏

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *