英语:俄罗斯与乌克兰的战争对其经济造成沉重打击

Source: Russia’s war with Ukraine is taking a heavy toll on its economy

当俄罗斯这样一个所谓的全球超级大国向伊朗乞求无人机、向朝鲜寻求炮弹、眼睁睁地看着自己的黑海舰队被一个没有海军的国家摧毁时,你就知道有些事情不对劲了。2022 年之前,俄罗斯的军事实力仅次于美国。 现在——正如一个苦涩的笑话所说——它是乌克兰第二强。 唐纳德·特朗普希望通过谈判结束俄乌战争。但为了让停火不成为更大的灾难,莫斯科必须接受一个残酷的事实——结束其犯罪的征服战争不是让步,而是一种必然,这将符合俄罗斯自身的最大利益。 特朗普向普京总统表明是及时和必要的。 他说得对:俄罗斯的经济正在“失败”,而且“只会变得更糟”。去年,通货膨胀率飙升至 9.5%,几乎是美国通胀率的三倍,原因是不计后果的军费开支。仅在 2024 年,土豆和洋葱等主食的价格就分别上涨了 91% 和 47%。 中央银行的绝望反应——将利率提高到 21%——充分说明了经济状况。自 2024 年中期以来,卢布已暴跌超过 20%,现在真的只值一分钱。 克里姆林宫的国家财富基金从 2022 年 6 月的 2100 亿美元已缩减至 310 亿美元,这是一个惊人的下降。已故的约翰·麦凯恩曾称俄罗斯为“伪装成国家的加油站”,俄罗斯依靠原油销售来为其国库提供资金,这很合适。 同样,美国最近对莫斯科影子船队的制裁打击导致运输成本飙升,有意购买者减少。

When a supposed global superpower like Russia begs Iran for drones, turns to North Korea for artillery shells and watches its Black Sea fleet dismantled by a country without a navy, you know something is off. Before 2022, Russia’s military boasted of being second only to the United States.

Now — as the bitter joke goes — it’s the second strongest in Ukraine.

Donald Trump wants to negotiate an end to the Russo-Ukrainian war. But for a cease-fire not to boomerang back as an even bigger calamity, Moscow must come to terms with a hard truth — ending its criminal war of conquest isn’t a concession but an inevitability that’ll serve Russia’s own best interest.

Trump calling President Vladimir Putin out is both timely and necessary.

He is right: Russia’s economy is “failing” and “IT’S ONLY GOING TO GET WORSE.”

Inflation soared to 9.5% last year, nearly triple the US rate, driven by reckless military spending. In 2024 alone, staples like potatoes and onions saw price spikes of 91% and 47% respectively.

The Central Bank’s desperate response — hiking interest rates to 21% — speaks volumes about the state of the economy. Since mid-2024, the ruble has plunged by over 20%, now literally worth just a penny.

The Kremlin’s National Wealth Fund has shrunk to $31 billion, down from $210 billion in June 2022 — a staggering decline. Fittingly for a state the late John McCain once called “a gas station masquerading as a country,” Russia relies on crude oil sales to fund its treasury.

Here too, the latest US sanctions crackdown on Moscow’s shadow fleet sent shipping costs skyrocketing and willing buyers dwindling.

打赏 赞(0)
微信
支付宝
微信二维码图片

微信扫描二维码打赏

支付宝二维码图片

支付宝扫描二维码打赏

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *