亚马逊导购/好书推荐
卑诗省当天新盘
读新闻学外语
https://www.newsweek.com/alberta-independence-canada-premier-2068560
加拿大阿尔伯塔省省长丹妮尔·史密斯表示,如果请愿书获得足够数量的签名,她将于明年就该省脱离加拿大独立举行全民公投。
她在周一的直播讲话中说,“如果渥太华,无论出于何种原因,继续像过去十年那样攻击我们省,最终将由阿尔伯塔省人民来决定。”并补充道,“我将接受他们的判决。”
此前,该省分裂主义情绪高涨,尤其是在自由党赢得上周加拿大大选之后。
《新闻周刊》最近采访了支持独立的阿尔伯塔省政界人士,他们描绘了一幅对国家政府方向普遍感到沮丧的画面。
史密斯的声明标志着近期对加拿大统一最严重的威胁之一,与魁北克省过去的分裂主义运动如出一辙,1995年魁北克省的独立公投以微弱优势被否决。
阿尔伯塔省是加拿大油砂的产地,长期以来一直是能源政策的焦点,该省经常对联邦政府表示不满,尤其是在碳税、管道管制和均衡支付等问题上。
史密斯表示,阿尔伯塔省将立即采取措施争取更大的自治权,并为联邦谈判失败时可能进行的独立投票奠定基础。
Alberta Premier Danielle Smith said she will hold a referendum on the province’s independence from Canada next year if a petition gets the required number of signatures.
“Should Ottawa, for whatever reason, continue to attack our province as they have done over the last decade, ultimately that will be for Albertans to decide,” she said during a livestream address on Monday, adding, “I will accept their judgement.”
It comes after a stirring of separatist sentiment in the province, especially after the Liberal Party won the Canadian election last week.
Newsweek recently spoke to Albertan politicians who support independence, who painted a general picture of frustration with the direction of the national government.
Smith’s announcement marks one of the most serious recent threats to Canadian unity, echoing past separatist movements in Quebec, where an independence referendum was narrowly defeated in 1995.
Alberta, home to Canada’s oil sands and a longstanding grievance over energy policies, has frequently expressed dissatisfaction with the federal government, especially over issues like carbon taxes, pipeline regulations and equalization payments.
Smith said Alberta would take immediate steps toward greater autonomy and laid the groundwork for a potential vote on independence if federal negotiations fail.