亚马逊导购/好书推荐
卑诗省当天新盘
读新闻学外语
Source: Trump Says Musk ‘Really Not Leaving’ | Newsmax.com
美国总统唐纳德·特朗普周五表示,即使这位特斯拉首席执行官在任职四个月后离开政府,他仍将担任他的亲密顾问。此前,他为了削减政府开支,关闭了数十家援外机构。 在椭圆形办公室举行的联合新闻发布会上,特朗普称赞了马斯克,并为其担任政府效率部部长期间的削减成本举措进行了辩护。该部门已裁员数千人,取消了数十亿美元的支出——其中包括大部分美国对外援助——但迄今为止,仍远未兑现马斯克最初做出的宏伟承诺。 特朗普在“坚毅桌”后说,“埃隆真的不会离开。他会来来往往。”马斯克站在他的右边,戴着一顶黑色的“效率部”帽子,穿着一件印有“效率部之父”字样的T恤,风格与电影《教父》相似。 此次新闻发布会似乎旨在展现团结。此前,马斯克本周批评特朗普的全面税收和支出法案成本过高,引发了白宫官员的不满。一位知情人士称,包括副幕僚长斯蒂芬·米勒和幕僚长苏西·威尔斯在内的一些高级助手认为,马斯克就税收法案发表的言论是他与政府的公开决裂,米勒尤其对此感到恼火。 特朗普送给马斯克一把装在木盒里的大金钥匙,上面有他的签名,他说这件礼物只留给“非常特别的人”。
President Donald Trump said on Friday that billionaire Elon Musk will remain a close adviser, even after the Tesla CEO departs the administration following a chaotic four-month tenure that saw him disrupt dozens of foreign agencies in his effort to slash government spending.
During a joint press conference in the Oval Office, Trump lauded Musk and defended his cost-cutting campaign as the head of the Department of Governmental Efficiency. The group has eliminated thousands of jobs and canceled billions of dollars in spending — including the majority of U.S. foreign aid — but has thus far fallen far short of Musk’s lofty initial promises.
“Elon is really not leaving. He’s going to be back and forth,” Trump said from behind the Resolute Desk, as Musk stood to his right, wearing a black DOGE hat and a T-shirt that read “The Dogefather” in the style of the movie “The Godfather.”
The press conference appeared aimed at showing unity after Musk prompted frustration among White House officials this week by criticizing Trump’s sweeping tax and spending bill as too expensive. Some senior aides, including Deputy Chief of Staff Stephen Miller and Chief of Staff Susie Wiles, saw Musk’s remarks on the tax bill as an open break from the administration, with Miller particularly irked by the comments, a source familiar with the matter said.
Trump gave Musk a large golden key inside a wooden box bearing his signature, a gift he said he reserved only for “very special people.”