亚马逊导购/好书推荐
卑诗省当天新盘
读新闻学外语
https://www.dailymail.co.uk/news/article-14622137/Trump-golden-dome-missile-plan-revealed.html
唐纳德·特朗普总统正在建造“金穹”导弹防御系统,这将耗资数千亿美元,覆盖全球并监视敌方对美国的威胁。
六位消息人士向路透社透露,这座最先进的防御结构最早可能在2026年投入使用,埃隆·马斯克的SpaceX公司将与软件制造商Palantir和无人机制造商Anduril合作建造“金穹”的关键部分。
SpaceX在该项目中的主要参与——预计耗资100亿美元——包括在全球范围内建造和发射1000多颗卫星探测导弹并跟踪其动向。
据消息人士透露,另一批由约200颗配备精确制导导弹或激光的攻击卫星将击落威胁性的敌方导弹。
决策过程仍处于早期阶段,负责某些部分工作的人员可能会发生变化 – 但五角大楼表示,金穹可能从明年开始部分投入使用,其他部分将于 2030 年交付。
该防护系统是特朗普上任第一周下令部署的,如果成功,将标志着美国首次在太空部署能够在发射后数秒内摧毁陆基导弹的武器。
President Donald Trump is building a Golden Dome missile defense shield, which will cost hundreds of billions of dollars to cover the entire globe and monitor enemy threats to the US.
The state-of-the-art defense structure could be up and running as early as 2026, with Elon Musk‘s SpaceX company partnering with software maker Palantir and drone builder Anduril to build key parts of the Golden Dome, six sources told Reuters.
SpaceX’s integral involvement in the project – which is expected to cost Musk $10 billion – would include building and launching more than 1,000 satellites around the globe to sense missiles and track their movements.
Another trailblazing fleet of around 200 attack satellites armed with precision missiles or lasers would then bring down threatening enemy missiles, according to sources.
The decision process is still in its early days, and who is selected to work on certain elements could change – but the Pentagon said that parts of the Golden Dome could be operational from next year, with other parts delivered by 2030.
The protection system was ordered by Trump during his first week in office, and if successful, would mark the first time the U.S. would place weapons in space that are meant to destroy ground-based missiles within seconds of launch.