英语:特朗普关税政策发生重大转变,iPhone 和笔记本电脑将获得豁免

亚马逊导购/好书推荐     卑诗省当天新盘      读新闻学外语

https://www.dailymail.co.uk/yourmoney/article-14602359/tump-tariff-U-turn-exempt-iphone-laptops-china.html

美国总统唐纳德·特朗普出人意料地豁免了iPhone、笔记本电脑和其他电子产品的关税,使其免受对华关税的严重影响。

此举使苹果和三星等公司获得了重大胜利,而美国人则避免了大幅涨价。

美国海关和边境保护局周五晚间悄然公布了这项意外的关税豁免,根据这项豁免,这些电子产品将免于特朗普对中国商品征收的125%进口税,甚至免于他10%的普遍全球关税。

豁免的商品包括智能手机、笔记本电脑、硬盘、内存芯片和处理器——所有这些科技必需品都很少在美国生产。

专家表示,即使能够实现,也需要数年时间才能提高国内产量。根据Evercore ISI的数据,超过80%的苹果产品都是在中国制造——其中包括高达80%的iPad和超过一半的Mac电脑。

在特朗普宣布加征关税后的几天里,苹果市值蒸发了 6400 亿美元。

彭博社于周六早上首次报道了此次关税减免,这可能是暂时的,因为这些豁免可能很快就会被针对中国的另一种、可能更低的关税所取代。

President Donald Trump has spared iPhone, laptops and other electronics from his brutal China tariffs in surprise move.

The moves gives the likes of Apple and Samsung a major win while Americans dodge massive price hikes.

Under the unexpected tariff exclusions, quietly revealed late Friday by US Customs and Border Protection, the gadgets will avoid Trump’s 125 percent import tax on Chinese goods – and even his sweeping 10 percent global tariff.

The list of spared items includes smartphones, laptop computers, hard drives, memory chips and processors – all tech essentials that are rarely made in the United States. 

Experts say it would take years to ramp up domestic production, if it happens at all. More than 80 percent of all Apple products are made in China — including a staggering 80 percent of iPads and over half of all Mac computers, according to data from Evercore ISI.

In the days following Trump’s tariff announcement, Apple saw $640 billion wiped from its market value.

The tariff reprieve — first reported by Bloomberg on Saturday morning — may be temporary, as the exclusions may soon be replaced by a different, likely lower, tariff for China. 

打赏 赞(0)
微信
支付宝
微信二维码图片

微信扫描二维码打赏

支付宝二维码图片

支付宝扫描二维码打赏

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *