亚马逊导购/好书推荐
卑诗省当天新盘
读新闻学外语
美国总统唐纳德·特朗普表示美国即将与伊朗达成核协议后,油价周四下午一度下跌3%。
截至午后,全球基准布伦特原油价格报每桶64.6美元,西德克萨斯中质原油价格报每桶61.7美元。
特朗普在卡塔尔多哈对记者表示,美国“即将达成一项协议”,以避免“采取暴力行动”。此次访问是他为期三天的中东之行的一部分。
在其首个任期内,特朗普退出了一项严重限制伊朗铀浓缩能力并大幅削减其核燃料库存的协议。
美国取而代之实施重大制裁,作为“极限施压”行动的一部分,旨在限制伊朗对中东武装团体的支持并遏制其弹道导弹计划。
新协议或将解除对伊朗能源出口的重大制裁,从而为国际石油市场带来更多供应。
OPEC+成员国本月初宣布,计划将6月份的石油日产量提高41.1万桶,使4月、5月和6月的石油日产量总和达到96万桶。
就在昨天,美国能源署透露,上周美国原油库存意外增加了350万桶。
这导致油价下跌。此前,在中美宣布将相互降低90天关税后,本周初油价大幅上涨。
特朗普的言论严重打击了石油巨头的股价,英国石油和壳牌分别下跌3.9%和2.1%,中型股公司港湾能源下跌1.8%。
Oil prices fell as much as 3 per cent by Thursday afternoon after President Donald Trump said the US was close to reaching a nuclear accord with Iran.
The price of Brent crude, the global benchmark, was trading at $64.6 per barrel by mid-afternoon, while West Texas Intermediate Crude stood at $61.7 per barrel.
Trump told reporters in Doha, Qatar, which forms part of a three-day Middle East tour, that the US was ‘getting close to having a deal’ that would avoid a ‘violent step’.
During his first term in office, Trump withdrew the US from an agreement severely limiting Iran’s ability to enrich uranium and slashing its nuclear fuel stockpiles.
The US instead imposed major sanctions as part of a ‘maximum pressure’ campaign aimed at restricting Iran’s support for armed groups in the Middle East and curtailing its ballistic missile programme.
A new deal could see significant sanctions lifted on Iranian energy exports, flooding the international oil market with even greater supply.
OPEC+ member countries announced plans earlier this month to boost oil production in June by 411,000 barrels per day, taking the combined increases for April, May and June to 960,000 bpd.
And just yesterday, the US Energy Administration revealed that US crude inventories surprisingly increased by 3.5 million barrels last week.
This sparked a drop in oil prices, which had surged early this week after the US and China revealed they would cut their reciprocal tariffs on each other for 90 days.
Trump’s remarks badly hit shares in oil supermajors, with BP and Shell falling 3.9 per cent and 2.1 per cent, respectively, while mid-cap firm Harbour Energy had a 1.8 per cent decline.