法语:绞肉机,送给乌克兰阵亡士兵母亲有争议的礼物
Source: Russie: des hachoirs à viande, cadeaux controversés offerts à des mères de soldats morts en Ukraine 在统一俄罗斯党地方分支机构的倡议下,在国际妇女节当天向三名在战斗中阵亡的俄罗斯士兵母亲赠送了绞肉机。在俄语中,“绞肉机”这一表达也指一波又一波的步兵冲击敌军防线。 在当今俄罗斯人的潜意识中,这些绞肉机让人回忆起乌克兰巴赫穆特血腥战役的悲伤别名,数万名俄罗斯士兵在那场战役中阵亡。当看到社交媒体上涌现出一系列愤怒的评论时,我们怎能不感到惊讶——例如“可耻! “或“不合适的礼物”——在这些妇女发表的照片下,她们手拿鲜花和最先进的绞肉机。 由俄罗斯第一党摩尔曼斯克支部发起的“向英雄母亲献花”活动确实引起了轰动,但却适得其反。当地统一俄罗斯党分支机构随后试图为自己辩解:“绞肉机本来不应该是礼物的一部分,但一位女士要,我们当然不能拒绝”,该国北部波利亚尔内佐里市市长解释道。 我们倾向于相信她。在俄罗斯,3月8日,女性受到女王般的待遇。鲜花和小礼物在家庭中比比皆是,甚至在公司中,男士每年也会组织一次募捐活动,为女同事提供礼物,而女同事通常会指导他们希望收到什么礼物。 À l’initiative d’une branche locale du parti Russie unie, trois mères de soldats russes morts au combat ont reçu des hachoirs à viande à l’occasion de la Journée internationale des droits des femmes. […]
法语:绞肉机,送给乌克兰阵亡士兵母亲有争议的礼物 Read More »