德语

德语:玛丽娜·勒庞是否面临政治危机?

Source: Droht Marine Le Pen das politische Aus? Gericht entscheidet über EU-Geld-Veruntreuung 玛丽娜·勒庞的政治前途可能会于周一在巴黎刑事法庭上作出决定。随后,该案将对涉嫌挪用欧盟资金的审判作出判决。除了她所在的极右翼政党国民联盟,还有超过20名现任或前任议员、工作人员和领导人物受到指控,其中包括勒庞本人。 起诉书的核心内容是一个薪酬系统,在这个系统中,员工多年来一直以欧盟议员助理的身份领取薪水,目的可能是为了减轻负债累累的政党的金库负担。该组织是由今年一月去世的国民阵线前领导人兼联合创始人让-玛丽·勒庞设立的。 他的女儿玛丽娜·勒庞于2011年从他手中接管了该党,并于2018年将该党更名为国民联盟,目前担任国民议会党团领袖,并继续领导该党。证人的陈述和书面文件强化了这种怀疑。比如,勒庞的保镖和她在巴黎的办公室经理在十个月的时间里只在欧洲议会呆了十二个小时,但他们的工资却是作为欧盟议员的雇员支付的。 主要被告辩称,不可能明确区分欧洲议会议员和政党的工作,但欧洲议会的规则却另有规定。法院估计损失为450万欧元,其中340万欧元尚未偿还。在 11 月份的辩护中,检方采取的行动超出了预期。除了判处勒庞五年监禁(其中三年缓刑)和30万欧元罚款外,检方还要求禁止勒庞五年内参加选举,即“取消参选资格”——立即生效,即便她上诉,不具有缓刑效果。这意味着他们将被排除在 2027 年的下届总统选举之外。 这位 56 岁的女性本人也是一名专业律师,她显得很震惊,但还是保持着她一贯的攻击性语气。她表示:“检察官想要剥夺法国人选择自己想要的人的机会。”这是“对民主的严重攻击”。然而,2016 年的一项法律规定,如果被判挪用公款,将自动丧失参选权。尽管如此,将在过去两次总统选举中进入决选的女性排除在外仍会被认为是微妙的。 Am Montag im Strafgericht von Paris könnte sich die politische Zukunft von Marine Le Pen entscheiden. Dann fällt das Urteil im Prozess wegen mutmaßlicher Veruntreuung von EU-Geldern. Angeklagt sind neben ihrer […]

德语:玛丽娜·勒庞是否面临政治危机? Read More »

德语:阿姆斯特丹发生持刀袭击事件,多人受伤

Source: Zahlreiche Verletzte bei Messerangriff in Amsterdam 正如警方周四下午宣布的那样,荷兰首都圣尼古拉斯街发生了一起持刀袭击事件。五人受伤。警方已逮捕一名嫌疑人。 紧急救援人员迅速赶到现场。除此之外,一架直升机还降落在荷兰首都的达姆中心广场。圣尼古拉斯街离广场很近。 警方表示,目前还无法提供任何有关肇事者动机的信息。调查仍在进行中。与此同时,当局在社交媒体上发出呼吁。我们请求拥有该事件视频的目击者出面提供证据。 Wie die Polizei am Donnerstagnachmittag mitteilte, kam es in der Sint Nicolaasstraat zu einem Messerangriff. Fünf Personen wurden dabei verletzt. Die Polizei konnte einen Tatverdächtigen festnehmen, hieß es weiter. Einsatzkräfte waren schnell vor Ort. Unter anderem landete ein Hubschrauber auf dem Dam, dem zentralen Platz

德语:阿姆斯特丹发生持刀袭击事件,多人受伤 Read More »

德语:巴勒斯坦人抗议战争:“哈马斯滚出去”

Source: “Hamas raus”: Palästinenser protestieren gegen Krieg – ZDFheute 星期二,数百人在加沙地带举行示威,要求结束与以色列的战争,并高呼反对统治巴勒斯坦领土哈马斯的口号。 据目击者称,在加沙地带北部贝特拉希亚举行的抗议集会上,以男性为主的示威者高呼“哈马斯滚出去”和“哈马斯恐怖分子”的口号。 周二,在线服务电报群上至少流传着一条抗议呼吁。一名抗议者表示他不知道是谁组织了这次示威活动。 “我参加这次活动是为了代表人民发出一个信息:停止战争。” 该名男子因害怕遭到报复而只透露了自己的名字穆罕默德,他称看到身着便装的哈马斯安全部队成员正在驱散抗议人群。 马吉迪也参加了抗议活动,他拒绝透露全名,他说人们“累了”。 他问道,“如果解决办法是让哈马斯放弃在加沙的权力,那为什么它不放弃权力来保护人民呢?” 周二晚上,在线服务电报群呼吁周三在加沙地带各地重复抗议活动。 Im Gazastreifen haben am Dienstag hunderte Menschen für ein Ende des Krieges gegen Israel demonstriert und dabei auch Sprechchöre gegen die in dem Palästinensergebiet herrschende Hamas gerufen. Wie Augenzeugen berichteten, skandierten die überwiegend männlichen Demonstranten bei der Protestkundgebung in Beit

德语:巴勒斯坦人抗议战争:“哈马斯滚出去” Read More »

德语:俄罗斯紧急招募雇佣兵,悬赏金额大幅增加

Source: Russland wirbt dringend um Söldner: Prämien drastisch erhöht 任何到莫斯科旅游的人都不会错过乌克兰前线合同服务的广告。无论是在超市、地铁、酒吧门口还是街道上,到处都挂着海报,旨在以按照俄罗斯标准非常高的薪水吸引雇佣兵。 仅莫斯科市的招聘奖金就高达300万卢布(32258欧元),月薪高达21万卢布(2258欧元)。这意味着,在军队服役的第一年,一名雇佣兵如果能活下来的话,将总共赚到 552 万卢布(59,354 欧元)。在这个国家,私营部门正规就业的年薪通常不到一百万卢布(10,753 欧元)。 直到几天前,海报上的口号还写着:“除了你,还有谁?”,合同第一年薪水为 520 万卢布(55,914 欧元)。 但在最新的海报上,服役第一年的奖金提高了 320,000 卢布(3,440 欧元),并且提出了一个新理由:任何想自愿参加战斗任务的人都应该抓紧时间。 这可以解读为,俄罗斯国防部不排除因美国政府的和平努力而停火的可能性。克里姆林宫可以通过奖励雇佣兵来获得宣传成功停火的筹码。 但其也可能只是现在无处不在的和平讨论的工具,目的只是为了赢得更多的合同兵来开展进一步的作战行动。 Wer in Moskau unterwegs ist, kommt an der Werbung für den Vertragsdienst im Fronteinsatz in der Ukraine nicht vorbei. Egal, ob im Supermarkt, in der Metro, am Kneipeneingang oder auf

德语:俄罗斯紧急招募雇佣兵,悬赏金额大幅增加 Read More »

德语:特朗普顾问为普京克里姆林宫宣传

Source: Entlarvt: Trump-Berater bedient Putins Kreml-Propaganda 美国战争研究所在接受采访时严厉批评了特朗普特使史蒂夫·维特科夫的言论。 据美国智库称,在与福克斯新闻主持人塔克·卡尔森的对话中,维特科夫不加批判地采纳了俄罗斯关于乌克兰战争的各种要求和主张。美国总统唐纳德·特朗普的顾问也表达了他对克里姆林宫负责人弗拉基米尔·普京的印象。他说,俄罗斯总统不是“恶棍”,而是一位希望结束乌克兰战争的“伟大”领导人。 维特科夫相信了有关乌克兰“俄语区”的宣传。他声称俄罗斯占领或部分占领的地区是“讲俄语的”。他还表示:“在多次全民公投中,绝大多数人都表示希望接受俄罗斯的统治。”但这些投票是非法的虚假公投,居民根本没有真正的选择权。俄罗斯为其 2022 年的大规模入侵辩解,称其需要保护乌克兰东部的“讲俄语人群”。然而,俄罗斯却屡屡破坏其“保护乌克兰俄语人群”的神话。 战争研究所在X上发表文章称:“俄罗斯摧毁了乌克兰以俄语为主的城市,杀戮、折磨、强制驱逐,并迫使许多讲俄语的乌克兰人逃离。”俄罗斯长期以来一直以此类说法为其对乌克兰的无端侵略行为辩护。 Das Institute for the Study of War (ISW) hat die Äußerungen von Trumps Sondergesandtem Steve Witkoff in einem Interview scharf kritisiert. Witkoff hatte in einem Gespräch mit Moderator Tucker Carlson bei Fox News unkritisch verschiedene russische Forderungen und Behauptungen zum Ukraine-Krieg übernommen, so die US-Denkfabrik. Der Berater von US-Präsident Donald

德语:特朗普顾问为普京克里姆林宫宣传 Read More »

德语:美国副总统J·D·万斯和乌莎·万斯将前往格陵兰岛

Source: US-Vizepräsident J. D. Vance: Usha Vance reist offenbar nach Grönland – DER SPIEGEL 唐纳德·特朗普想要格陵兰岛——几个月来这已经引起人们的不满。据媒体报道,未来几天华盛顿还将再次访问该国。今年 1 月,在总统儿子小唐纳德·特朗普轰动的短途旅行后不久,美国副总统 J.D.万斯、乌莎·万斯和特朗普的国家安全顾问迈克·华尔兹正在计划前往世界上最大的岛屿。 据格陵兰报《塞米西亚克》报报道,乌莎·万斯将首先前往首都努克,然后参加周六在西西缪特镇举行的传统狗拉雪橇比赛。格陵兰代理外交代表维维安·莫茨费尔特向《日德兰邮报》证实了此次访问。然而,莫茨费尔特说,她不知道具体的旅行日程或计划。 在此次据称是私人旅行中,副总统的妻子将与特朗普的安全顾问沃尔兹一起出行。除了《日德兰邮报》外,丹麦广播公司DR和TV2也援引匿名消息人士报道了此事。报道称,美国政府要求与丹麦和格陵兰代表进行正式会谈,但遭到拒绝。此次行程尚未得到美方正式确认。 Donald Trump will Grönland – damit sorgt er seit Monaten für Irritationen. Laut Medienberichten erhält das Land in den kommenden Tagen erneut Besuch aus Washington. Kurz nach dem aufsehenerregenden Kurztrip des Präsidentensohnes Donald Trump Jr. im Januar sollen nun

德语:美国副总统J·D·万斯和乌莎·万斯将前往格陵兰岛 Read More »

德语:被占领的乌克兰领土的乌克兰人要么成为俄罗斯人,要么离开

Source: Besetzte ukrainische Gebiete: Sie sollen Russen werden oder gehen 在与华盛顿的谈判中,弗拉基米尔·普京希望确保他之前对乌克兰领土的吞并得到承认。尽管付出了昂贵的军事代价,但俄罗斯总统只能部分控制这些地区。但在他的人民掌权的地方,他却以自己的方式推进所谓的清洗:他强迫那些仍然生活在莫斯科违反国际法占领的、尚未接受俄罗斯公民身份的乌克兰人正式成为俄罗斯人。否则他们将失去家园。 根据克里姆林宫周四发布的法令,那些没有拥有被侵略者承认的法律文件而“居住在俄罗斯联邦”的乌克兰人“有义务”在今年9月10日之前“自觉离开”或“调整自己的法律地位”。这尤其影响到居住在乌克兰东部顿涅茨克和卢甘斯克地区以及乌克兰南部赫尔松和扎波罗热地区被占领地区没有俄罗斯居留许可的乌克兰人。莫斯科于2022年秋季连通这四个地区。 十一年前被吞并的克里米亚半岛上的乌克兰人可能仍受到新法令的影响。普京还通过新法令加大对2022年吞并四个地区的非俄罗斯公民身份居民的压力,要求他们在6月10日之前接受艾滋病和吸毒等传染病的医学检测。 In den Verhandlungen mit Washington will Wladimir Putin unter an­derem erreichen, dass seine bishe­rigen Annexionen ukrainischer Gebiete anerkannt werden. Diese kontrolliert Russlands Präsident zwar trotz opferreicher militärischer Bemühungen nur zum Teil. Doch dort, wo seine Leute das Sagen haben, treibt er die sogenannte

德语:被占领的乌克兰领土的乌克兰人要么成为俄罗斯人,要么离开 Read More »

德语:对俄罗斯制裁:德国政府扣押“Eventin”油轮

https://www.spiegel.de/wirtschaft/russland-sanktionen-bundesregierung-beschlagnahmt-oeltanker-eventin-a-fe654068-6b6c-4f1a-b740-51e896a8005b 德国政府决定对一艘属于秘密影子舰队的油轮采取严厉措施,尽管俄罗斯目前受到制裁,但该舰队仍继续通过该油轮在全球范围内出售石油。 上周五,海关扣押了悬挂巴拿马国旗的“Eventin”油轮,该船自一月中旬以来一直停泊在吕根岛海岸附近。 通过海关总署所谓的没收令,这艘老旧油轮和价值 4000 万欧元的约 10 万吨原油现已被德国没收。 安全部门消息人士称,“Eventin”号在命令发布后更换船旗。此前,各部门曾就如何处理这艘从俄罗斯乌斯季卢加港经波罗的海前往埃及的油轮进行了密集讨论。 “Eventin”号最初于 1 月中旬因无法操纵漂流至吕根岛以北。由于面临漏油危险,油轮被拖至萨斯尼茨附近海域,并受到海岸警卫队和联邦警察的日夜监控。自2月底以来,该船已被欧盟列为俄罗斯影子舰队的一部分。 Die Bundesregierung hat sich für ein robustes Vorgehen gegen einen Tanker der geheimen Schattenflotte entschieden, mit der Russland trotz der geltenden Sanktionen weiter weltweit Öl verkauft. Am Freitag vergangener Woche beschlagnahmte der Zoll den unter panamaischer Flagge fahrenden Tanker »Eventin«, der seit Mitte

德语:对俄罗斯制裁:德国政府扣押“Eventin”油轮 Read More »

德语:国际奥委会主席:柯斯蒂·考文垂将接任巴赫

Source: IOC-Präsidentin: Kirsty Coventry wird Nachfolgerin von Bach – ZDFheute 前顶级游泳运动员克尔斯蒂·考文垂成为首位女性国际奥委会主席。这位41岁的津巴布韦人被国际奥委会大会选举为主席托马斯·巴赫的继任者。 根据奥林匹克宪章的规定,这位71岁的托马斯·巴赫在任职十二年、担任两届奥委会主席后不能再当选奥委会主席。 克里斯蒂·考文垂击败了六名选手(均为男性)。在闭门投票中,考文垂最终获得了必要的绝对多数票。这位津巴布韦体育部长此前曾被认为是巴赫的首选候选人。 预计她将在很大程度上延续托马斯·巴赫的体育政策路线。这位两个孩子的母亲承诺将更加开放,并希望国际奥委会成员更多地参与其中,而不是像巴赫近年来所做的那样。 作为一名游泳运动员,她在奥运会上赢得了两枚金牌,并参加了 2000 年悉尼奥运会至 2016 年里约奥运会之间的五届夏季奥运会。 2013年,她以运动员代表的身份加入国际奥委会,2018年又加入了执行委员会,在巴赫的领导下做出重要决策。 Die frühere Top-Schwimmerin Kirsty Coventry rückt als erste Frau an die Spitze des Internationalen Olympischen Komitees. Die 41-Jährige aus Simbabwe wurde von der IOC-Generalversammlung zur Nachfolgerin von Präsident Thomas Bach gewählt. Der 71-Jährige konnte nach zwölf

德语:国际奥委会主席:柯斯蒂·考文垂将接任巴赫 Read More »

德语:弗拉基米尔·普京是否让唐纳德·特朗普久等?

Source: Hat Wladimir Putin Donald Trump warten lassen? Er prahlt jedenfalls damit – DER SPIEGEL 谁来确定时间,显然谁也控制着这一进程:当美国总统唐纳德·特朗普在其网络平台“真相社交”上宣布与俄罗斯领导人弗拉基米尔·普京对话时,他并没有给出具体时间,而只是说“星期二上午”,从欧洲的角度来看,这是下午。 克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫说,莫斯科方面今天上午宣布了更准确的时间表:会谈将于莫斯科时间下午 4 点至 6 点(即欧洲中部时间下午 2 点至 4 点)举行。然而,这并不是一个严格的时间表。他强调说:“只要领导人认为有必要,他们就会进行谈判。” 普京在露面期间还被问及他即将与美国总统进行的电话交谈。从随附的录音中无法得知这件事发生的具体时间,但普京显然试图给人留下这样的印象:他有充足的时间。主持人这样提问:“考虑到你必须在下午 6 点之前与特朗普交谈……”普京饶有兴致地回答道:“别听佩斯科夫的。”引来全场哄堂大笑。不过,白宫随后很快宣布会谈开始:据一份声明称,两人从美国东部时间上午 10 点(欧洲时间下午 3 点)开始会谈。比克里姆林宫最初宣布的开始时间晚了一个小时。 Wer die Zeit definiert, ist offenbar auch Herr des Verfahrens: Als US-Präsident Donald Trump auf seiner Onlineplattform »Truth Social« ein Gespräch mit dem russischen Machthaber Wladimir

德语:弗拉基米尔·普京是否让唐纳德·特朗普久等? Read More »