新闻快讯

德语:泽连斯基要求获取俄罗斯在西方的资产

Source: Selenskyj will russische Vermögenswerte für Flüchtlinge: „Zweistellige Milliardenbeträge“ 弗拉基米尔·泽连斯基即将访问德国,并带来要求。在慕尼黑安全会议上,他想提出一个对他来说真正重要的问题。这是关于俄罗斯的国有资产,西方在乌克兰战争期间冻结了这些资产。 乌克兰总统计划用这笔钱重建国家并支持流离失所的民众。基辅总统办公室在一份声明中就泽连斯基和欧洲复兴开发银行行长奥迪尔·雷诺-巴索的会晤发表了上述言论。这位 47 岁的总统表示,“我认为,除了银行和合作伙伴的支持外,增加冻结资产的比例也是公平的。我将与我们的欧洲合作伙伴讨论这个问题,并在慕尼黑安全会议上提出这个问题。”这次关于外交和安全政策问题的年度会议将于 2 月 14 日至 16 日在巴伐利亚霍夫酒店举行。 泽连斯基补充道:“我们谈论的是数十亿。这笔钱可以用来帮助人们获得住房并找到住处。”国际移民组织估计,到2024年12月,乌克兰境内流离失所者的数量将达到367万。 Wolodymyr Selenskyj kommt nach Deutschland. Und bringt eine Forderung mit. Bei der Münchner Sicherheitskonferenz will er ein Thema auf den Tisch legen, das ihm wirklich unter den Nägeln brennt. Es geht um das Staatsvermögen Russlands, das der […]

德语:泽连斯基要求获取俄罗斯在西方的资产 Read More »

英语:特朗普呼吁审查非政府组织资金

Source: Trump Calls for Review of NGO Funding | Newsmax.com 特朗普总统宣布,联邦机构将审查所有提供给非政府组织的资金。 特朗普说,“美国政府向非政府组织提供了大量纳税人的钱,其中许多非政府组织正在积极破坏美国人民的安全、繁荣和安全。我的政府的政策是停止资助那些破坏国家利益的非政府组织。” 特朗普表示,各机构负责人将使未来的资助决定与美国的利益以及他的政府目标和优先事项保持一致。 据美国国务院称,美国约有 150 万个非政府组织。周四,特朗普政府公布了一项计划,作为其解散美国国际开发署的一部分,将大幅削减全球美国援助项目的员工数量,数千名员工中将只剩下不到 300 人。自特朗普就职以来,资金冻结已关闭了该机构在全球的大多数项目,几乎所有工作人员都被安排离职或休假。特朗普政府曾表示要取消美国国际开发署作为一个独立机构的地位,并将幸存的项目转移到国务院之下。 President Donald Trump announced that federal agencies will review all funding provided to nongovernmental organizations. “The United States Government has provided significant taxpayer dollars to NGOs, many of which are engaged in actions that actively undermine the

英语:特朗普呼吁审查非政府组织资金 Read More »

英语:接受特朗普买断提议的联邦工作人员数量披露

Source: Stunning number of federal workers taking Trump’s buyout offer revealed: Live updates | Daily Mail Online 接受唐纳德·特朗普买断提议的联邦工作人员人数已经公布。 一位知情官员告诉 DailyMail,目前已有 65,000 名政府工作人员这样做了。 这意味着在接受提议的 200 万人中,只有略高于 3% 的人同意辞职,因为特朗普试图为美国纳税人省钱并减少官僚主义。 尽管联邦法官推迟了接受提议的最后期限,但目前已有 65,000 名联邦工作人员选择接受特朗普总统的“买断”协议。 一位知情官员向 DailyMail.com 分享了截至周五的最新数据,并表示该数字仍在增长。埃隆·马斯克的政府效率部估计,将有 5% 到 10% 的政府工作人员接受该提议,每年可节省约 1000 亿美元。 人事管理办公室提出的提议让所有联邦工作人员都可以选择辞去现任职位,但保留工资单并享受所有福利直到 9 月 30 日。 该电子邮件通知大多数联邦雇员每周五天返回办公室工作。 对于那些接受提议的人,他们将免于到办公室工作的要求。 目前,马斯克和政府效率部正考虑削减 2 万亿美元的联邦支出,并已对众多机构和项目进行了裁员。 The number of federal workers taking Donald

英语:接受特朗普买断提议的联邦工作人员数量披露 Read More »

俄语:流亡中的俄罗斯独立媒体如何获得全球声誉

Source: Как российские независимые СМИ в эмиграции обретают мировую известность и новое значение 俄罗斯独立出版物代表讲述了他们如何在离开俄罗斯后不仅生存下来,而且取得了成功,不仅受到俄罗斯读者的欢迎,而且也受到美国和世界读者的欢迎。谢尔盖·帕尔霍缅科是俄罗斯记者、出版商和电台主持人,也是与俄罗斯《新闻周刊》联合出版的周刊《结果》的创始人和主编。 他目前是凯南研究所的高级顾问,负责俄罗斯新闻编辑室项目,该项目旨在支持俄罗斯独立记者,促进俄罗斯新闻界与其欧洲和美国同行之间的专业联系。在与威尔逊中心智库其他记者的简报会上,他描述了自俄罗斯全面入侵乌克兰三年来俄罗斯独立新闻业遭遇的情况。 谢尔盖·帕尔霍缅科强调,这一切开始得更早,不是2022年,也不是2014年,而是2000年普京上台时。 他解释说,“二十五年来,克里姆林宫不断制定新的立法,重组司法实践和各执法机构的工作,包括检察院、警察局、情报机构、金融管制机构”,并建立了“一个监管互联网、广播和电视的机构”。 谢尔盖·帕尔霍缅科接著说,在过去的12年里,从2012年开始,在2011年至2012年大规模的民间抗议和活动人士反对限制人权和选举舞弊的示威活动之后,当局对独立媒体发起了直接攻击。 帕尔霍缅科强调道,“这是俄罗斯国家与俄罗斯记者之间关系的新时代。普京政权引入了封锁和禁止在线资源的做法,这些资源挑战了国家宣传。” 据他介绍,数千个网络媒体和社交媒体账号、数千万网页被关闭或无法供俄罗斯网民访问。 帕尔霍缅科描述了普京政权如何建立标出不受欢迎组织的系统,开始对记者使用极端主义和恐怖主义的指控,指责他们“为纳粹主义等等辩护”。 所有这些都是为了将​​独立媒体驱逐出俄罗斯公共空间。 Представители российских независимых изданий рассказали о том, как они, покинув Россию, не просто выжили, а преуспели и оказались востребованы не только российской аудиторией, но американской и мировой Сергей Пархоменко – российский журналист, издатель и

俄语:流亡中的俄罗斯独立媒体如何获得全球声誉 Read More »

西语:美国没收了在多米尼加共和国扣押的尼古拉斯·马杜罗的一架飞机

https://elpais.com/america/2025-02-07/estados-unidos-confisca-un-avion-de-nicolas-maduro-incautado-en-republica-dominicana.html 在国务卿马可·鲁比奥本周四访问多米尼加共和国期间,多米尼加当局去年扣押的尼古拉斯·马杜罗政府使用的一架飞机的没收工作已经完成。 这是一架达索猎鹰 200,注册号为 YV3360,目前仍由司法部保管。 卢比奥本人已在停放在圣多明各机库的飞机上放置了官方没收通知,该飞机正等待其准备飞往美国。 美国国务院表示,委内瑞拉官员使用该飞机飞往希腊、土耳其、俄罗斯、尼加拉瓜和古巴,并于 2024 年初将其带到多米尼加共和国进行维护。 它先被副总统德尔西·罗德里格斯使用,他是马杜罗在国际关系中的主要使者。 Durante el paso del secretario de Estado Marco Rubio por República Dominicana este jueves se ha concretado la confiscación de un avión usado por el Gobierno de Nicolás Maduro, incautado el año pasado por las autoridades dominicanas. Es un Dassault Falcon 200, matrícula YV3360, que

西语:美国没收了在多米尼加共和国扣押的尼古拉斯·马杜罗的一架飞机 Read More »

德语:这就是俄罗斯资金帮助乌克兰的方式

https://www.fr.de/wirtschaft/so-hilft-russisches-geld-der-ukraine-eu-schickt-zwei-milliarden-euro-an-kiew-zr-93558447.html 俄罗斯的资金帮助乌克兰捍卫莫斯科的侵略战争 – 这是一个悖论,却是现实。 欧盟将从俄罗斯央行冻结资产的利润中获得第二笔 20 亿欧元的利润,这将有助于乌克兰及其战争努力。 为应对俄罗斯 2022 年 2 月入侵乌克兰,俄罗斯联邦中央银行在欧洲的外汇储备超过 2896 亿欧元被冻结。 这笔资金的大部分 – 1910 亿欧元 – 保存在比利时的国际保存机构歐洲清算銀行。 G7 国家于 2024 年同意提供 483 亿欧元的贷款,这笔贷款将用冻结资产的利润偿还。 欧盟的份额刚刚超过 180 亿欧元,美国已承诺 195 亿欧元。 英国、加拿大和日本也参与其中。 Russisches Geld, das der Ukraine bei der Verteidigung im Angriffskrieg Moskaus hilft – ein Paradoxon, und doch Realität. Die Europäische Union erhält eine

德语:这就是俄罗斯资金帮助乌克兰的方式 Read More »

法语:以色列已经制定了为巴勒斯坦居民“自愿”离开的计划

Source: Gaza: Israël a déjà un plan pour préparer le départ «volontaire» de ses habitants palestiniens 对于本雅明·内塔尼亚胡来说,唐纳德·特朗普在周二晚上联合新闻发布会上宣布将巴勒斯坦人从加沙迁出的建议是“非常棒的”。以色列总理表示,这个想法必须“研究并实施”。 说到做到…  本周四上午,以色列国防部长满怀热情地公布了鼓励加沙人离开的计划。以色列埃尔卡兹明确表示,这是“自愿”离开,这意味着没有人会被强迫。卡茨在一份声明中表示,他“已命令以色列军方制定一项计划,允许任何希望离开的加沙居民前往世界上任何同意接受他们的地方。” 他保证,那些希望离开加沙的人可以通过任何可能的方式离开:陆路、飞机、船……尽管一年半以来该领土一直被严密封锁,港口和机场遭到破坏。尽管遭到破坏,但加沙地带南部难民营中因战争而流离失所的巴勒斯坦人仍不断返回北部的家园。 Pour Benyamin Netanyahu, la suggestion de Donald Trump (annoncée lors de leur conférence de presse commune mardi soir) de délocaliser les Palestiniens de Gaza est « remarquable ». Une idée qu’il faut « étudier et mettre en oeuvre »

法语:以色列已经制定了为巴勒斯坦居民“自愿”离开的计划 Read More »

英语:巴拿马总统否认美国船只免费使用运河

https://www.newsweek.com/panamas-president-denies-deal-us-ships-use-canal-free-2027245 巴拿马总统何塞・劳尔・穆利诺驳斥了美国国务院关于巴拿马同意允许美国军舰免费通过巴拿马运河的说法。 美国国务院周三在 X 上的一篇推文中表示,“美国政府船只现在可以免费通过巴拿马运河,每年为美国政府节省数百万美元。‘’ 穆利诺在周四的每周新闻发布会上说,“我完全拒绝昨天这一声明。” 他和他的政府都没有权力免除巴拿马运河管理局设定的运河费用。 巴拿马运河管理局周三在一份声明中表示,没有对收费进行调整。 穆利诺说,美国的声明 “真的让我感到惊讶,因为他们正在从美国总统领导下管理美国外交政策的部门做出重要的正式声明。 这是无法接受的”。 Panamanian President José Raúl Mulino refuted the U.S. State Department’s assertion that Panama had agreed to permit U.S. warships to pass through the Panama Canal for free. On Wednesday, the U.S. State Department said in a post on X, formerly Twitter, that “U.S. government vessels

英语:巴拿马总统否认美国船只免费使用运河 Read More »

俄语:乌克兰从荷兰接收F-16战机

https://www.unian.net/weapons/f-16-ukraina-poluchila-samolety-ot-niderlandov-umerov-12907995.html 乌克兰国防部长鲁斯特姆・乌梅罗夫宣布,乌克兰从荷兰王国接收了 F-16 战机。 乌梅罗夫指出,这些现代战机已经在乌克兰,并将很快开始执行战斗任务,加强防御和有效对抗俄罗斯侵略的能力。 法国国防部长塞巴斯蒂安・勒科努表示,乌克兰接收了第一批法国幻影 2000 战机。 随后,乌克兰总统泽连斯基证实了第一批幻影 2000 战机的到来,这些战机应该加强乌克兰的防空能力。 Украина получила истребители F-16 от Королевства Нидерланды. Об этом сообщил министр обороны Украины Рустем Умеров. Умеров отметил, что эти современные боевые машины уже в Украине и вскоре приступят к выполнению боевых задач, усиливая оборону и способность эффективно противостоять российской агрессии. Как писал УНИАН, министр обороны Франции Себастьян Лекорню

俄语:乌克兰从荷兰接收F-16战机 Read More »

英语:泽连斯基承认乌克兰在战争死亡人数为 45,000 多人

https://www.theglobeandmail.com/world/article-zelensky-puts-ukrainian-war-dead-at-more-than-45000/ 乌克兰总统泽连斯基在周二播出的一次采访中表示,在这场持续近三年的乌克兰与俄罗斯战争中,乌克兰阵亡人数为 45,100 人,受伤人数为 390,000 人。 泽连斯基在接受英国记者皮尔斯·摩根采访时估计,俄罗斯死亡人数为 350,000 人,受伤人数在 600,000 至 700,000 人之间。他说,俄罗斯军队在战斗中“有很多”人失踪。 Ukrainian President Volodymyr Zelensky, in an interview broadcast on Tuesday, put Ukrainian casualties in the nearly three-year-old war against Russia at 45,100, with the number of injured at 390,000. Zelensky, interviewed by British journalist Piers Morgan, estimated the Russian dead at 350,000

英语:泽连斯基承认乌克兰在战争死亡人数为 45,000 多人 Read More »