法语

法语:委内瑞拉黑帮阿拉瓜列车的 200 多名成员被从美国驱逐至萨尔瓦多

Source: Plus de 200 membres du gang vénézuélien Tren de Aragua expulsés des États-Unis vers le Salvador 萨尔瓦多总统纳伊布·布克尔宣布,超过 200 名委内瑞拉黑帮阿拉瓜列车的嫌疑成员在被美国驱逐出境后于周日抵达萨尔瓦多,将被关押在一座高度戒备的监狱里。 他 在 X 表示,“今天,委内瑞拉犯罪组织“阿拉瓜路线”的首批 238 名成员抵达我国。他们被立即转移到恐怖分子拘留中心,拘留期限一年,可续签。 2月3日,美国国务卿马尔科·卢比奥在访问圣萨尔瓦多期间宣布,纳伊布·布克尔愿意接收华盛顿送来的被拘留者。塞科特是布克尔总统政府为关押在近三年前发起的针对犯罪集团的“战争”中被捕帮派成员而建造的最高安全监狱。它位于首都圣萨尔瓦多东南75公里的一个乡村地区。 Ce sont plus de 200 membres présumés du gang vénézuélien Tren de Aragua qui sont arrivés dimanche auSalvador pour être incarcérés dans une prison de haute sécurité, a annoncé […]

法语:委内瑞拉黑帮阿拉瓜列车的 200 多名成员被从美国驱逐至萨尔瓦多 Read More »

法语:拿大重新考虑购买美国F-35战机

Source: Défense: le Canada réétudie l’achat d’avions de combat F-35 américains | JDQ 加拿大国防部周六向法新社表示,由于与特朗普政府关系紧张,加拿大正在重新考虑购买美国 F-35 战机,并正在研究其他选择。  自今年1月重新执政以来,美国总统唐纳德·特朗普就与加拿大邻国发动了贸易战,并经常提出让加拿大成为美国第51个州的想法。 加拿大新任总理马克·卡尼于周五上任,他希望“确定目前形式的 F-35 合同是否是加拿大的最佳投资,以及是否有其他选择可以更好地满足加拿大的需求”,国防部长的发言人在一封电子邮件中表示。 加拿大政府于2023年与美国国防巨头洛克希德·马丁公司签署了购买88架F-35的合同,目前首批16架战机的款项已经支付,预计将于明年初交付。 该协议尚未取消,但发言人强调,“考虑到不断变化的环境,我们必须做好充分准备,确保目前形式的合同符合加拿大人民和加拿大武装部队的最佳利益。” Le Canada réétudie l’achat d’avions de combat F-35 américains dans un contexte de relations tendues avec l’administration Trump et examine d’autres options, a déclaré samedi à l’AFP le ministère canadien de la Défense.

法语:拿大重新考虑购买美国F-35战机 Read More »

法语:七国集团在加拿大重申对乌克兰“领土完整”的“坚定支持”

Source: Au Canada, le G7 affirme son «soutien indéfectible» à «l’intégrité territoriale» de l’Ukraine “七国集团在乌克兰问题讨论中表现出了强大的团结。”至少加拿大外交部长梅拉妮·若利是这么声称的。最终宣言包含强烈的言辞:支持乌克兰的“领土完整”,并要求采取“可信和坚实”的安全措施,以防止进一步侵略。 最后,七国集团威胁称,如果俄罗斯不支持美国的停火提议,将对俄罗斯实施新的制裁。这种坚定的承诺可能会让人感到惊讶,尤其是因为马尔科·卢比奥也在场。这位寻求迁就普京的美国首席外交官再次呼吁俄罗斯和乌克兰做出“让步”。 他在加拿大与七国集团外长会谈后告诉记者:“结束这场战争的唯一方法是通过谈判进程。”他补充道:“无论是商业、贸易还是地缘政治方面的谈判,都需要双方做出让步。” « Le G7 a fait preuve d’une forte unité dans les discussions sur l’Ukraine ». C’est en tout cas ce qu’affirme la ministre des Affaires étrangères du Canada, Mélanie Joly. Dans la déclaration finale, des mots forts : soutien à « l’intégrité territoriale » de l’Ukraine, demande

法语:七国集团在加拿大重申对乌克兰“领土完整”的“坚定支持” Read More »

法语:美国国家航空航天局和教育部成为唐纳德·特朗普预算削减的最新受害者

Source: La Nasa et l’Education, dernières victimes des coupes budgétaires de Donald Trump – L’Express 3 月 11 日星期二消息透露。美国宇航局发言人谢丽尔·沃纳表示:“为了优化员工队伍,并根据行政命令,美国宇航局正在开始分阶段裁员。”缩编人员就意味着裁员潮。共有 23 名 NASA 员工被要求离职。 该组织并不是唐纳德·特朗普痴迷削减联邦预算的唯一受害者。美国教育部周二也宣布了类似的消息,但规模完全不同:将裁掉近一半员工。这是彻底瓦解美国总统和共和党所憎恨的机构的第一步。 “3 月 10 日,一小部分人被告知他们受到此程序的影响。这些员工可以选择参加提前退休计划(如果符合条件),或者遵循分阶段裁员程序。”美国宇航局就这样宣布解雇23名员工。其中包括:美国宇航局首席科学家、著名气候学家凯瑟琳·卡尔文。该研究员于 2022 年被乔·拜登任命担任该职位,为许多重要的联合国气候报告做出了贡献。二月底,凯瑟琳·卡尔文已被禁止参加在中国举行的联合国气候专家会议。 La nouvelle est tombée mardi 11 mars. “Afin d’optimiser ses effectifs, et conformément à un décret, la Nasa commence le processus progressif (dit RIF) de réduction de

法语:美国国家航空航天局和教育部成为唐纳德·特朗普预算削减的最新受害者 Read More »

法语:欧洲国家批准阿拉伯国家530亿美元加沙重建计划

Source: Les nations européennes approuvent le plan arabe de 53 milliards de dollars pour la reconstruction de Gaza | Epoch Times 一些欧洲国家支持阿拉伯国家提出的加沙重建计划,该计划将耗资530亿美元,并避免巴勒斯坦人流离失所。 法国、德国、意大利和英国四国外长3月8日宣布,支持埃及制定、并于本周早些时候得到多个阿拉伯国家通过的该计划。 部长们在联合声明中表示:“该计划为加沙重建指明了现实道路,并承诺,一旦实施,将迅速、持久地改善居住在加沙的巴勒斯坦人的恶劣生活条件。” 该计划将规定哈马斯不得再统治加沙地带,并且不得对以色列构成威胁。 该法案还规定成立一个由独立的巴勒斯坦专业人士组成的行政委员会,负责监督以色列和哈马斯恐怖组织战争结束后加沙的治理。 该委员会将在巴勒斯坦权力机构的领导下临时负责监督人道援助并管理该地区事务。 以色列和美国拒绝了该计划。 白宫国家安全委员会发言人布莱恩·休斯本周早些时候表示:“特朗普总统仍然致力于重建一个没有哈马斯的加沙愿景。” “我们期待继续谈判,为该地区带来和平与繁荣。 » 美国总统唐纳德·特朗普提议美国控制加沙,并将该地区重建成“中东里维埃拉”。到目前为止,特朗普拒绝排除使用军事力量来实现这一目标。 Plusieurs pays européens soutiennent le plan de reconstruction de Gaza, adopté par les pays arabes, qui coûterait 53 milliards de dollars et éviterait le déplacement des Palestiniens.

法语:欧洲国家批准阿拉伯国家530亿美元加沙重建计划 Read More »

法语:绞肉机,送给乌克兰阵亡士兵母亲有争议的礼物

Source: Russie: des hachoirs à viande, cadeaux controversés offerts à des mères de soldats morts en Ukraine 在统一俄罗斯党地方分支机构的倡议下,在国际妇女节当天向三名在战斗中阵亡的俄罗斯士兵母亲赠送了绞肉机。在俄语中,“绞肉机”这一表达也指一波又一波的步兵冲击敌军防线。 在当今俄罗斯人的潜意识中,这些绞肉机让人回忆起乌克兰巴赫穆特血腥战役的悲伤别名,数万名俄罗斯士兵在那场战役中阵亡。当看到社交媒体上涌现出一系列愤怒的评论时,我们怎能不感到惊讶——例如“可耻! “或“不合适的礼物”——在这些妇女发表的照片下,她们手拿鲜花和最先进的绞肉机。 由俄罗斯第一党摩尔曼斯克支部发起的“向英雄母亲献花”活动确实引起了轰动,但却适得其反。当地统一俄罗斯党分支机构随后试图为自己辩解:“绞肉机本来不应该是礼物的一部分,但一位女士要,我们当然不能拒绝”,该国北部波利亚尔内佐里市市长解释道。 我们倾向于相信她。在俄罗斯,3月8日,女性受到女王般的待遇。鲜花和小礼物在家庭中比比​​皆是,甚至在公司中,男士每年也会组织一次募捐活动,为女同事提供礼物,而女同事通常会指导他们希望收到什么礼物。 À l’initiative d’une branche locale du parti Russie unie, trois mères de soldats russes morts au combat ont reçu des hachoirs à viande à l’occasion de la Journée internationale des droits des femmes.

法语:绞肉机,送给乌克兰阵亡士兵母亲有争议的礼物 Read More »

法语:F35 是针对客户国的陷阱吗?为什么这种超先进飞机可能成为战略威胁

Source: ENTRETIEN. Défense : le F35, un piège pour les pays clients ? Pourquoi cet avion ultra sophistiqué pourrait devenir une menace stratégique – ladepeche.fr F35 采购成本高昂(约 1.6 亿欧元),维护成本也高昂,产量超过 1,000 架,飞行时间刚刚达到 100 万小时。但是,国际客户对唐纳德·特朗普对其盟友的政策能有多大信心呢? 现在这个问题已经远远超出了F-35的范围:它还影响到所有使用美国交付的飞机用户,例如F-16。事实上,所有购买美国装备的国家都会进入一个链条,首先是在美国训练战机飞行员(约70%的客户如此),然后这种依赖涉及飞机的维护、备件和软件更新,这些极其复杂的飞机因此“总是出故障”——我这样说没有恶意——因为它们非常复杂。 F-35 的致命弱点仍然是其供应链:该飞机高度依赖备件和云物流。 例如,如果美国人剥夺了它的 GPS,飞机就会失去作战能力(更不用说任务准备能力,因为在本文发表时,美国宣布将暂停与乌克兰的情报交换)。但对于客户来说,现实情况是:好吧,美国不再是曾经的合作伙伴,但是……我们还有其他选择吗?此类计划的设计和实施历时数十年,政客和运营人员无力对每小时变化的信息和推文做出反应。紧急情况下最好订购零件和发动机,以防万一…… Cher à l’achat (environ 160 M€), cher à l’entretien, le F35 a été produit à plus de 1 000 exemplaires et

法语:F35 是针对客户国的陷阱吗?为什么这种超先进飞机可能成为战略威胁 Read More »

法语:黑石集团从中国和记手中收购巴拿马运河两个港口

Source: BlackRock reprend deux ports du canal de Panama au chinois Hutchinson 这一声明应该会让唐纳德·特朗普感到高兴。据英国《金融时报》和《华尔街日报》报道,由资产管理公司黑石集团牵头的投资财团已同意从香港长江和记手中收购巴拿马运河周边港口的多数股权。据这家美国日报周二报道,该交易价值 228 亿美元。 自入主白宫以来,唐纳德·特朗普就多次威胁要“夺回”运河的控制权。他特别指责该运河受到了北京的影响。 他说:“中国正在运营巴拿马运河。” 巴拿马运河虽然管理权属于巴拿马,但位于运河入口处大西洋和太平洋两侧的两个港口,即巴尔博亚港和克里斯托瓦尔港,却由香港和记港口公司经营。美国国务卿马尔科·卢比奥表明这些港口可能会被中国人在“冲突时期”使用。 C’est une annonce qui devrait ravir Donald Trump. Un consortium d’investisseurs, emmené par la société de gestions d’actifs BlackRock, s’est accordé pour acheter une majorité de parts dans les ports autour du canal de Panama appartenant à

法语:黑石集团从中国和记手中收购巴拿马运河两个港口 Read More »

法语:土耳其库尔德工人党领导人发出“历史性”呼吁,要求放下武器

Source: En Turquie, un appel «historique» du chef du PKK à rendre les armes 这是一个历史性的呼吁,或者至少如果它不再是一纸空文的话,它就有可能成为历史性的呼吁。 2 月 27 日星期四,库尔德工人党 (PKK) 创始人和历史性领导人阿卜杜拉·奥贾兰呼吁其武装运动在与土耳其国家进行了四十年的战斗后解散并放下武器。这位库尔德领导人在一封信中下令:“所有团体都必须放下武器,库尔德工人党必须解散。”几小时前,亲库尔德的合法政党,民主党的议员们曾拜访过他,并代他宣读了这封信。自 1999 年以来被囚禁在马尔马拉海一个岛屿上的阿卜杜拉·奥贾兰表示,他“对这次呼吁负有历史责任”。 这一信息标志着库尔德工人党与土耳其冲突的转折点,过去40年来,这场冲突已造成数万人死亡。阿卜杜拉·奥贾兰在用库尔德语和土耳其语朗读的信中解释说,导致该武装团体诞生的条件今天已不复存在。这位75岁的老人写道:“库尔德工人党诞生于20世纪,这是历史上暴力最为严重的世纪。这个世纪经历了两次世界大战,真正社会主义和冷战环境,否认库尔德现实,禁止自由,尤其是言论自由。”他认为,库尔德工人党已经失去了存在的意义,因此“必须”解散该党。阿卜杜拉·奥贾兰补充道,“除了民主,没有别的出路。” C’est un appel historique ou, du moins, qui pourrait le devenir s’il ne reste pas lettre morte. Le fondateur et chef historique du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK), Abdullah Öcalan,

法语:土耳其库尔德工人党领导人发出“历史性”呼吁,要求放下武器 Read More »

法语:伊朗拒绝与华盛顿进行直接核谈判,加强与莫斯科的关系

https://www.rfi.fr/fr/moyen-orient/20250225-l-iran-rejette-toute-n%C3%A9gociation-directe-avec-washington-sur-le-nucl%C3%A9aire-et-resserre-ses-liens-avec-moscou 2月25日星期二,在俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫访问德黑兰之际,伊朗外交部长阿巴斯·阿拉格奇排除了在美国总统唐纳德·特朗普就伊朗核计划实施“极限施压”的背景下与美国进行任何“直接谈判”的可能性。 自今年一月份重新掌权以来,唐纳德·特朗普一直表示,他现在支持与伊朗进行谈判,以遏制其核计划,同时加强对德黑兰的制裁。 唐纳德·特朗普在其第一任期内(2017-2021 年)制定了对伊朗所谓的“极限施压”政策,通过重新实施制裁来削弱伊朗的经济并在国际舞台上孤立它。自他重返白宫以来,白宫的气氛一直没有放松。因此,德黑兰的回应是明确的。 在美国宣布对伊朗实施新一轮制裁、特别是针对其石油销售的第二天,伊朗外交部长阿巴斯·阿拉格奇表示:“我们不会在压力、威胁或制裁下进行谈判。”伊朗外交部长在德黑兰与俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫会晤时补充道:“只要以这种方式施加最大压力,我们与美国就不可能就核问题进行直接谈判。” À l’occasion de la visite à Téhéran du chef de la diplomatie russe Sergueï Lavrov, ce mardi 25 février, le chef de la diplomatie iranienne, Abbas Araghchi, a écarté toute « négociation directe » avec les États-Unis dans le contexte actuel de « pression maximale » du président américain Donald Trump concernant le programme

法语:伊朗拒绝与华盛顿进行直接核谈判,加强与莫斯科的关系 Read More »