英语

英语:议员推出宪法修正案,赋予特朗普第三任期

Source: Lawmaker unveils constitutional amendment to give Trump third term | Fox News 总统唐纳德·特朗普的一位国会高级盟友于周四晚间提出一项决议,允许最高领导人第三届。 田纳西州共和党众议员安迪·奥格尔斯正在推动对宪法进行新的修正,该修正案将赋予总统三届任期,但连续任职不得超过两次四年任期。 修正案规定,“任何人不得当选总统超过三次,也不得在连续当选两届后再当选任何额外任期,任何在其他人当选总统的任期中担任或代理总统超过两年的人,不得当选总统超过两次。” 第 22 修正案于 1951 年批准,禁止一个人担任总统超过两届。 该修正案于 1947 年由国会通过,以回应富兰克林·德拉诺·罗斯福在白宫赢得四届任期。罗斯福在 1944 年总统大选中当选第四任总统的第二年就去世了。 但奥格尔斯在周四向媒体发布的一份声明中表示,特朗普“已经证明自己是现代历史上唯一能够扭转我们国家衰落、恢复美国伟大地位的人物,我们必须给他足够的时间来实现这一目标。” One of President Donald Trump’s top congressional allies introduced a resolution on Thursday evening to allow the commander-in-chief a third term. Rep. Andy Ogles, R-Tenn., is pushing a new amendment […]

英语:议员推出宪法修正案,赋予特朗普第三任期 Read More »

英语:唐纳德·特朗普剥夺了迈克·蓬佩奥的安保​​人员

https://www.newsweek.com/donald-trump-davos-remarks-2019724 “纽约时报” 根据与四名知情人士的交谈后报道,唐纳德特朗普总统撤销了对他的前国务卿迈克庞培奥和前高级助手布莱恩胡克的安全保护。 据报道,尽管前总统乔・拜登政府警告伊朗对两人的持续威胁,但安全保护仍被取消。 President Donald Trump revoked security protection for his former Secretary of State, Mike Pompeo, and a former top aide, Brian Hook, according to The New York Times, which spoke to four individuals familiar with the matter. The reported security protection removal comes despite warnings from former President Joe Biden‘s administration about ongoing threats from Iran against both

英语:唐纳德·特朗普剥夺了迈克·蓬佩奥的安保​​人员 Read More »

英语:特朗普要求主教就其呼吁“宽恕”道歉

https://www.newsmax.com/newsfront/donald-trump-mariann-budde-apology/2025/01/22/id/1196022/ 唐纳德·特朗普总统要求华盛顿圣公会主教玛丽安·巴德道歉,因为在周二全国祈祷仪式上,巴德要求他“怜悯”移民、同性恋和变性儿童。 特朗普在周三早上的一篇真相传媒帖子中说道,“周二早上在全国祈祷仪式上发言的所谓主教是激进左翼强硬派,特朗普仇恨者。她以一种非常无礼的方式将她的教会带入了政治世界。她的语气很恶劣,既没说服力,也不聪明。” 周二早些时候,巴德在布道即将结束时直接对特朗普讲话,特朗普与副总统万斯、他们的妻子和家人一起坐在教堂前排。 President Donald Trump has demanded an apology from the Right Rev. Mariann Budde, the bishop who leads the Episcopal Diocese of Washington, after she asked him, during her sermon at the National Prayer Service Tuesday, to have “mercy” on immigrants and gay and transgender children.  “The so-called Bishop who spoke at

英语:特朗普要求主教就其呼吁“宽恕”道歉 Read More »

英语:特朗普将宣布“大规模”基础设施建设

Source: Trump to Make ‘Massive’ Infrastructure Announcement | Newsmax.com 据哥伦比亚广播公司周二报道,美国总统唐纳德·特朗普将宣布私营部门投资数十亿美元在美国建设人工智能基础设施。 该报道还称,OpenAI、软银和甲骨文正计划成立一家名为“星际之门”的合资企业,软银首席执行官孙正义、OpenAI 的山姆·奥特曼和甲骨文的拉里·埃里森将于周二晚些时候抵达白宫。 据报道,公司高管预计将在未来四年内向星际之门投入 1000 亿美元,最多投入 5000 亿美元。 President Donald Trump is to announce private sector investment to build artificial intelligence infrastructure in the United States totaling billions of dollars, CBS News reported on Tuesday. OpenAI, SoftBank and Oracle are planning a joint venture called Stargate,

英语:特朗普将宣布“大规模”基础设施建设 Read More »

英语:唐纳德·特朗普没有赦免每名 1 月6 日囚犯

https://www.newsweek.com/every-january-6-prisoners-donald-trump-not-pardon-capitol-2018211 重新上任的总统唐纳德特朗普已经赦免或发誓撤销几乎所有参与 2021 年 1 月 6 日袭击美国国会大厦的案件。 这意味着超过 1500 人,包括被判犯有袭击警察罪的人,将不再被指控犯有这些罪行。 14 名涉案人员没有被赦免,而是被减刑,这意味着那些仍被监禁的人可以从监狱获释。 唐纳德特朗普立即兑现了赦免参与 2021 年 1 月 6 日袭击美国国会大厦的人的承诺,这表明新行政部门和司法系统在如何看待骚乱方面的冲突。 大多数判决是针对相对较低级别的罪行,例如非法游行或在国会大厦示威。 特朗普在减刑而不是赦免这 14 人方面作了区分,他们被判犯有更严重的指控,如煽动阴谋。 Returning President Donald Trump has pardoned or vowed to dismiss the cases of almost every one involved in the January 6, 2021, attack on the U.S. Capitol. It means more than 1,500 people,

英语:唐纳德·特朗普没有赦免每名 1 月6 日囚犯 Read More »

英语:巴拉克·奥巴马单独参加就职典礼

https://www.dailymail.co.uk/news/article-14305241/barack-obama-donald-trump-inauguration-michelle-divorce-rumors.html 前总统巴拉克・奥巴马在没有妻子陪伴的情况下抵达唐纳德・特朗普的就职典礼 – 有传言称他们可能会离婚。 美国第 44 任总统身穿黑色西装,打着条纹领带,走进国会大厦时,他微笑着向记者挥手致意。 奥巴马没有参加圣约翰圣公会教堂的就职前祈祷仪式,也不会参加特朗普的就职午餐会。 周末,有人看到这位前总统在华盛顿特区的一个热点地区用餐,没有米歇尔在旁。 消息人士告诉 Page Six, 周六晚上,他与一小群华盛顿内部人士一起参加了在奥斯特里亚莫扎举行的晚宴,其中包括乔・拜登总统的办公室主任杰夫・齐恩茨,他看起来非常高兴。 前第一夫人米歇尔・奥巴马宣布她不会参加特朗普的就职典礼,这引发了这对夫妇可能分手的谣言。 Former President Barack Obama arrived at Donald Trump‘s inauguration without his wife by his side – amid rumors they may be getting a divorce. The 44th President of the United States donned a black suit and striped tie, and he smiled and waved at reporters when

英语:巴拉克·奥巴马单独参加就职典礼 Read More »

英语:特朗普称将于周一发布行政命令恢复 TikTok

Source: Trump says he will issue an executive order Monday to get TikTok back up 当选总统唐纳德·特朗普周日表示,他计划发布一项行政命令,让 TikTok 的中国母公司有更多时间寻找获批买家,否则该热门视频分享平台将受到美国永久禁令的制裁。 特朗普在其真相传媒账户上发布帖子宣布了这一决定,因为数百万美国 TikTok 用户一觉醒来发现他们无法再访问 TikTok 应用程序或平台。谷歌和苹果已将该应用程序从他们的数字商店中移除,以遵守一项联邦法律。如果 TikTok 母公司字节跳动未能在周日之前将其美国业务出售给获批买家,该法律要求他们这样做。 他说,他的命令将“延长法律禁令生效前的期限”,并“确认在我的命令之前任何帮助阻止 TikTok 关闭的公司将不承担任何责任。” 特朗普写道,“美国人应该在周一看到我们激动人心的就职典礼,以及其他活动和对话。”法律赋予现任总统权力,如果有可行的出售正在进行中,可以批准 90 天的延期。尽管投资者提出了一些报价,但字节跳动此前表示不会出售。特朗普在周日的帖子中表示,他“希望美国在合资企业中拥有 50% 的所有权”,但目前尚不清楚他是否指的是美国政府对一家美国公司的所有权。 President-elect Donald Trump said Sunday that he plans to issue an executive order that would give TikTok’s China-based parent company more time

英语:特朗普称将于周一发布行政命令恢复 TikTok Read More »

英语:特朗普任命好莱坞“特别大使

Source: Trump Names ‘Special Ambassadors’ to Hollywood | Newsmax.com 当选总统唐纳德·特朗普周四任命三位知名演员担任“陷入困境”的好莱坞特使。 特朗普选择乔恩·沃伊特、梅尔·吉布森和西尔维斯特·史泰龙担任他的特别大使,目标是重振娱乐业中心。 特朗普在“真相传媒”上发帖称,“我很荣幸地宣布乔恩·沃伊特、梅尔·吉布森和西尔维斯特·史泰龙将成为特别大使,前往一个伟大但陷入困境的地方,加利福尼亚州好莱坞。他们将担任我的特使,目的是让好莱坞重新崛起——比以前更大、更好、更强大!好莱坞在过去四年里失去了很多生意,流向了国外! President-elect Donald Trump on Thursday named three well-known actors to be his special envoys to “very troubled” Hollywood. Trump selected Jon Voight, Mel Gibson, and Sylvester Stallone to serve as his special ambassadors with the goal of reviving the center of the entertainment

英语:特朗普任命好莱坞“特别大使 Read More »

英语:唐纳德·特朗普因天气原因将就职典礼移至室内

Source: Donald Trump moves inauguration indoors due to weather 由于华盛顿特区天气寒冷,当选总统唐纳德·特朗普下令周一的就职典礼在室内举行,这是 40 年来该仪式首次不在美国国会大厦和国家广场的台阶上举行。 取而代之,特朗普将在国会大厦圆顶下的圆形大厅内宣誓就职,1985 年罗纳德·里根也在同一地点举行了就职典礼,原因也是天气原因。 唐纳德·特朗普的第二次就职典礼将于周一在美国国会大厦举行,其准备工作已经开始。周一的天气预报显示,夜间最低气温为零下 12 摄氏度,白天最高气温为零下 5 摄氏度,不过天气晴朗干燥。特朗普表示,加上风寒效应,气温可能接近历史最低水平。 他在“真相传媒”上发帖称,“北极寒流正在席卷美国。我不想看到人们受到任何形式的伤害。对于成千上万的执法人员、急救人员、警犬甚至马匹以及将在户外待上数小时的数十万支持者来说,这种情况非常危险。” 人群通常会挤满国家广场观看就职典礼。这位当选总统表示,就职典礼将在华盛顿第一首都竞技场进行电视转播,他还将于周日在那里举行集会。他说,他将在宣誓就职后前往该竞技场。 国家广场的活动准备工作已经在进行中,国会大厦外已经设置了座位,路障也已经设置好,准备迎接一场庞大的安全和后勤行动。 President-elect Donald Trump has ordered Monday’s inauguration be held indoors due to cold weather in Washington DC, the first time in 40 years the ceremony will not be held outdoors on the steps

英语:唐纳德·特朗普因天气原因将就职典礼移至室内 Read More »

英语:韩国法院驳回释放因戒严被拘留的弹劾总统的请求

https://apnews.com/article/south-korea-yoon-detention-court-martial-law-354adfdf81ecb08ba2b850e77e4da888 被弹劾的韩国总统尹锡悦的律师周四未能在法庭上努力确保他获释,此前一天,他在住所被拘留接受与上个月戒严有关的叛乱指控讯问。 尹锡悦周三在高级官员腐败调查办公室总部接受了 10 多个小时的讯问后,被送往该国首都首尔附近的一个拘留中心,在此期间,他行使了保持沉默的权利。 尹锡悦周四拒绝了反腐败官员的进一步询问,因为他的律师坚持认为调查是非法的。 律师要求首尔中央地区法院考虑释放他,质疑首尔西区法院对尹的拘留令的有效性。 但中央地区法院周四晚些时候拒绝了他们的请愿书。 预计调查人员将在未来几天内将他逮捕。 反腐败机构正在与警方和军方就尹锡悦的戒严声明是否构成企图叛乱进行联合调查,有 48 小时时间要求法院命令正式逮捕或释放他。 Lawyers for impeached South Korean President Yoon Suk Yeol failed in their court effort to secure his release on Thursday, a day after he was detained at his residence for questioning over rebellion allegations linked to his martial law declaration last month. Yoon was sent

英语:韩国法院驳回释放因戒严被拘留的弹劾总统的请求 Read More »