西语

西语:内塔尼亚胡将成为第一位在白宫会见特朗普的领导人

Source: Netanyahu será el primer líder en reunirse con Trump en la Casa Blanca 美国总统在一份声明中表示:“内塔尼亚胡总理是特朗普总统第二任期内第一位受邀到白宫的外国领导人。”一位白宫官员证实了下周初的会议。 在邀请本杰明·内塔尼亚胡到白宫期时,特朗普谈到加沙局势以及以色列和哈马斯之间目前的停火协议。特朗普提出了“净化”加沙地带的倡议,建议将巴勒斯坦人转移到埃及和约旦。 总统提到与约旦国王阿卜杜拉二世和埃及总统阿卜杜勒·法塔赫·塞西就这一提议进行了交谈,表示他希望两国接受流离失所的巴勒斯坦人,无论是暂时的还是长期的。特朗普表示,这项措施可以帮助加沙人生活在“更安全的地区”并且没有暴力。 不过,埃及和约旦历来都拒绝接受巴勒斯坦难民的想法,巴勒斯坦人自己也反对放弃自己的土地。 “El primer ministro Netanyahu es el primer líder extranjero invitado a la Casa Blanca en el segundo mandato del presidente Trump”, indicó la presidencia estadounidense en un comunicado. Un funcionario de la Casa Blanca confirmó la reunión […]

西语:内塔尼亚胡将成为第一位在白宫会见特朗普的领导人 Read More »

西语:白宫坚称周六仍对墨西哥和加拿大征收关税

Source: La Casa Blanca insiste en que los aranceles contra México y Canadá se mantienen para el sábado | EL PAÍS América 时间一分一秒地过去,本周六美国对墨西哥和加拿大征收25%关税的时间已经临近。 唐纳德·特朗普总统继续考虑他的计划。白宫发言人卡罗琳·莱维特在共和党八天前上任以来的首次正式新闻发布会上证实,“日期已经确定”。 就在两天前,特朗普威胁哥伦比亚对其产品征收高达 50% 的税,因为总统古斯塔沃·佩特罗最初拒绝接受两架用于遣返被驱逐者的军事航班。在两位领导人发生冲突几小时后,波哥大最终接受了这些航班。 在挤满人的新闻发布会上,莱维特强调,特朗普还在考虑对美国在全球舞台上强劲对手中国征收新一轮 10% 的关税。 上周,特朗普宣布,他将从 2 月 1 日起对墨西哥和加拿大的产品征收关税,除非这两个国家、邻国和美墨加协定自由贸易协定的合作伙伴加强与华盛顿的合作,打击非正规移民和芬太尼进入美国。 El tiempo corre y el momento para que Estados Unidos imponga aranceles del 25% contra México y Canadá este sábado

西语:白宫坚称周六仍对墨西哥和加拿大征收关税 Read More »

西语:特朗普向普京发出最后通牒:制裁或结束战争

Source: Ultimátum de Trump a Putin: sanciones o el fin de la guerra 唐纳德·特朗普迟迟未能兑现他“就职后 24 小时内”结束乌克兰战争的承诺。昨天总统开始阐述尽快实现这一目标的路线,并威胁俄罗斯总统弗拉基米尔·普京,如果他不接受结束冲突的协议,就要对俄罗斯征收新的关税。 新总统通过他的“真相传媒“社交平台威胁说:“如果我们不能很快达成协议,我将别无选择,只能对俄罗斯在美国和其他参与国销售的所有产品征收高额税收、关税和实施制裁。” 尽管特朗普没有具体说明哪些国家可能受到制裁,但“已经受到美国贸易限制”的中国、伊朗和朝鲜是通过运送军事物资或在国际组织中提供外交支持为俄罗斯提供最多支持的国家. Donald Trump ya llega a tarde a cumplir su promesa de que acabaría con la guerra en Ucrania «en las siguientes 24 horas a su toma de posesión». Por eso, ayer el mandatario comenzó a trazar la

西语:特朗普向普京发出最后通牒:制裁或结束战争 Read More »