英语:特朗普称若6月19日前未达成协议,将延长TikTok期限

亚马逊导购/好书推荐     卑诗省当天新盘      读新闻学外语

Source: UPDATE 1-Trump Says Would Extend TikTok Deadline If No Deal Reached by June 19 | Newsmax.com

唐纳德·特朗普总统表示,如果6月19日之前未能达成协议,他将延长中国字节跳动剥离TikTok美国资产的最后期限。TikTok是一款拥有1.7亿美国人使用的短视频应用。特朗普在周五于佛罗里达州棕榈滩特朗普海湖庄园录制的NBC新闻节目《与克里斯汀·维尔克见面》中接受采访时表示,“我希望看到这件事完成。”该节目将于周日在全美播出。 特朗普表示,在TikTok帮助他在2024年总统大选中赢得年轻选民的支持后,他对这款应用“非常满意”。他还补充道:“TikTok非常有趣,它将受到保护。” 特朗普已经两次暂缓执行国会授权的TikTok禁令,该禁令最初定于1月生效。 此前,一项协议正在酝酿中,拟将TikTok的美国业务分拆成一家总部位于美国、由美国投资者拥有和运营的新公司。然而,由于特朗普宣布对中国商品加征高额关税后,中国表示不会批准该协议,该协议被搁置。 民主党参议员认为,特朗普无权延长截止日期,并暗示该协议不符合法律要求。 一位接近字节跳动美国投资者的消息人士上个月表示,在6月19日截止日期之前,这项潜在协议的谈判仍在继续,但白宫和北京方面需要首先解决关税争端。 特朗普告诉NBC新闻,中国渴望达成协议,理由是中国对中国商品征收145%的关税对其经济造成了影响。 他表示,他不会为了让北京方面坐到谈判桌前而降低关税,但最终可能会作为一项更广泛协议的一部分降低关税。

President Donald Trump said he would extend the June 19 deadline for China-based ByteDance to divest the U.S. assets of TikTok, the short video app used by 170 million Americans, if no deal had been reached by then.

“I would … I’d like to see it done,” Trump told the NBC News program “Meet the Press with Kristen Welker” in an interview taped on Friday at Trump’s Mar-a-Lago estate in Palm Beach, Florida, that is airing across the United States on Sunday.

Trump said he had a “sweet spot” for the app after it helped him win over young voters in the 2024 presidential election, adding, “TikTok is – it’s very interesting, but it will be protected.”

Trump has already twice granted a reprieve from enforcement of a congressionally mandated ban on TikTok that was initially due to take effect in January.

A deal had been in the works that would spin off TikTok’s U.S. operations into a new firm based in the United States and majority-owned and operated by U.S. investors but it was put on hold after

China indicated it would not approve it following Trump’s announcements of steep tariffson Chinese goods.

Democratic senators argue that Trump has no legal authority to extend the deadline, and suggest that the deal that had been under consideration would not meet legal requirements.

One source close to ByteDance’s U.S. investors said last month that work on the prospective deal continues ahead of the June 19 deadline, but the White House and Beijing would need to resolve the tariff dispute first.

Trump told NBC News that China was keen to reach an agreement, citing the impact that 145% tariffs on Chinese goods were having on its economy.

He said he would not drop the tariffs to get Beijing to the bargaining table, but could eventually lower them as part of a broader agreement.

打赏 赞(0)
微信
支付宝
微信二维码图片

微信扫描二维码打赏

支付宝二维码图片

支付宝扫描二维码打赏

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *