路透社报道,这是北约军事委员会主席罗布·鲍尔海军上将表示,由于地雷和其他俄罗斯防御障碍,乌克兰对俄罗斯军队的反攻变得更加困难。 不过,乌克兰军队行事谨慎。 这个策略是正确的。在一些地区,士兵们试图突破俄罗斯防御时要面临长达30公里深的防御障碍。Топ

https://www.unian.net/war/top-chinovnik-nato-deystviya-vsu-vo-vremya-kontrnastupleniya-zasluzhivayut-pohvaly-12315747.html

Контрнаступление Украины против российских войск значительно усложняют наземные мины и другие оборонительные препятствия россиян. Впрочем, украинские войска действуют осторожно. Такая стратегия правильная.

Об этом заявил глава Военного комитета НАТО, адмирал Роб Бауэр, сообщает Reuters.

Адмирал подчеркнул, что на некоторых направлениях воины сталкиваются с оборонительными препятствиями глубиной до 30 километров, пытаясь прорвать российскую оборону. Топ-чиновник Альянса также прибегнул к историческим сравнениям.

“Мы видели в Нормандии во время Второй мировой войны, что союзникам потребовалось семь, восемь, девять недель, чтобы фактически прорвать оборонительные линии немцев. Поэтому неудивительно, что это происходит не так быстро”, – сказал он.

Бауэр сказал, что украинские войска правильно сделали, когда действовали осторожно, чтобы избежать больших потерь, пытаясь продвинуться вперед.

Контрнаступление Украины против российских войск значительно усложняют 主语наземные мины и другие оборонительные препятствия россиян. Впрочем, украинские войска действуют осторожно. Такая стратегия правильная.
Об этом заявил глава Военного комитета НАТО, 同位语адмирал Роб Бауэр, сообщает Reuters.
Адмирал подчеркнул, 宾语从句=名词что на некоторых направлениях воины сталкиваются с оборонительными 修饰препятствиями 五格作定语глубиной до 30 километров, пытаясь прорвать российскую оборону. Топ-чиновник Альянса также прибегнул к историческим сравнениям.
“Мы видели в Нормандии во время Второй мировой войны, 宾语从句=名词что союзникам потребовалось семь, восемь, девять недель, 表示目的чтобы фактически прорвать оборонительные линии немцев. Поэтому неудивительно, 主语从句=名词что это происходит не так быстро”, – сказал он.
Бауэр сказал, 宾语从句что украинские войска правильно 修饰сделали, 状语从句=副词когда действовали осторожно, 目的状语чтобы 修饰избежать больших потерь, 副动词=副词пытаясь продвинуться вперед.

路透社报道,这是北约军事委员会主席罗布·鲍尔海军上将表示,由于地雷和其他俄罗斯防御障碍,乌克兰对俄罗斯军队的反攻变得更加困难。 不过,乌克兰军队行事谨慎。 这个策略是正确的。

这位海军上将强调,在一些地区,士兵们试图突破俄罗斯防御时要面临长达30公里深的防御障碍。 联盟最高官员也对历史作对比。

他说,“我们在二战期间在诺曼底看到,盟军花了七、八、九周时间才真正突破了德国防线。因此,这不会发生得这么快也就不足为奇了。”

鲍尔表示,乌克兰军队在试图前进时谨慎行事,避免造成重大人员伤亡,这是正确的做法。

Follow Me 👉🏿

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *