Source: Céréales ukrainiennes : « aucune raison » de prolonger l’accord selon la Russie
Le doute plane sur la prolongation de l’Initiative de la mer Noire, dont l’échéance est prévue au 17 juillet. Pour rappel, cet accord, signé en juillet 2022 entre la Russie, l’Ukraine, la Turquie et les Nations unies, permet les exportations de céréales ukrainiennes. Il est crucial pour l’approvisionnement alimentaire mondial. Le texte a été renouvelé à plusieurs reprises depuis, dont la dernière fois en mai pour deux mois, à l’issue d’intenses négociations.
Ce lundi, le chancelier allemand Olaf Scholz et le président ukrainien Volodymyr Zelensky ont appelé à ce qu’il soit prolongé au-delà de la date butoir. Mais la Russie pourrait bloquer cette possibilité.
« Dans ces conditions, il est évident qu’il n’y a aucune raison de poursuivre (l’accord) qui expire le 17 juillet », a indiqué le ministère russe des Affaires étrangères dans un communiqué ce mardi 4 juillet.
Déjà la veille, l’envoyé russe aux Nations unies à Genève, Guennadi Gatilov, avait estimé qu’il n’existait aucune raison de prolonger l’accord. Les capitales occidentales bloquent tout progrès concernant la reconnexion de la Banque agricole russe au système bancaire mondial SWIFT, a-t-il déclaré au journal russe Izvestia. « Ce que nous voyons aujourd’hui ne nous donne pas de raisons d’accepter le maintien du statu quo », a-t-il dit.
黑海粮食倡议的延期仍不确定,该倡议将于 7 月 17 日到期。需要提醒的是,俄罗斯、乌克兰、土耳其和联合国于 2022 年 7 月签署的这项协议允许乌克兰谷物出口。这对于全球粮食供应至关重要。此后,经过激烈的谈判,该文本已多次更新,包括五月份的最后一次,为期两个月。 周一,德国总理奥拉夫·肖尔茨和乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基呼吁将协议延长至期限之后。但俄罗斯可能会阻止这种可能性。 俄罗斯外交部在 7 月 4 日星期二的一份声明中表示:“在这种情况下,显然没有理由继续执行将于 7 月 17 日到期的协议。” 就在前一天,俄罗斯驻日内瓦联合国特使根纳季·加季洛夫就认为没有理由延长该协议。他告诉俄罗斯《消息报》,西方国家正在阻止俄罗斯农业银行与全球银行SWIFT 系统重新连接的任何进展。 他说,“我们今天所看到的情况使我们没有理由接受维持现状。”
Le doute plane sur la prolongation de 修饰l’Initiative de la mer Noire, 定语从句=形容词dont l’échéance est prévue au 17 juillet. Pour rappel, cet 修饰accord, 分词作定语=形容词signé en juillet 2022 entre la Russie, l’Ukraine, la Turquie et les Nations unies, permet les exportations de céréales ukrainiennes. Il est crucial pour l’approvisionnement alimentaire mondial. Le texte a 被动句été renouvelé à 修饰plusieurs reprises depuis, 定语从句dont la dernière fois en mai pour deux mois, à l’issue 由于…结果d’intenses négociations.
Ce lundi, le chancelier allemand Olaf Scholz et le président ukrainien Volodymyr Zelensky ont appelé à 名词性从句=名词作介词宾语ce qu’il soit prolongé au-delà de la date butoir. Mais la Russie pourrait bloquer cette possibilité.
« Dans ces conditions, 形式主语il est évident 主语qu’il n’y a aucune raison de poursuivre 修饰(l’accord) 定语从句qui expire le 17 juillet », a indiqué le ministère russe des Affaires étrangères dans un communiqué ce mardi 4 juillet.
Déjà la veille, l’envoyé russe aux Nations unies à Genève, 同位语Guennadi Gatilov, avait estimé认为 宾语从句=名词qu’il n’existait aucune raison de prolonger l’accord. Les capitales occidentales bloquent tout progrès concernant有关 la reconnexion de la Banque agricole russe au système bancaire mondial SWIFT, a-t-il déclaré au journal russe Izvestia. « 名词从句=名词Ce que nous voyons aujourd’hui ne nous donne pas de raisons d’accepter le maintien du statu quo », a-t-il dit.