South Korea’s main opposition leader is recovering well from surgery after being stabbed in the neck earlier this week, his doctor said Thursday, as a local court issued an arrest warrant to extend the suspect’s custody by police.
Lee Jae-myung, head of the liberal Democratic Party, South Korea’s biggest political party, was stabbed by a knife-wielding man who approached him asking for his autograph at an event in the southeastern city of Busan on Tuesday. The man was immediately detained by police.
The assault left Lee, 59, bleeding and slumped on the ground. After emergency treatment, he was flown to a Seoul hospital for an operation that lasted about 100 minutes. After the surgery, Lee was placed an an intensive care unit at Seoul National University Hospital and then transferred to an ordinary ward on Wednesday evening, according to party officials.
韩国主要反对派领导人的医生周四表示,韩国主要反对派领导人本周早些时候颈部被刺伤后,手术恢复良好,当地法院发布了延长警方对嫌疑人的羁押的逮捕令。 周二,韩国东南部城市釜山举行的一次活动中,韩国最大政党自由民主党党魁李在明被一名持刀男子刺伤,该男子当时向他索要签名。他随即被警方拘留。 这次袭击导致 59 岁的李流血倒在地上。经过紧急治疗后,他被空运到首尔一家医院接受了大约100分钟的手术。党内官员称,手术后,李在镕被安置在首尔国立大学医院的重症监护室,然后于周三晚上转移到普通病房。
Follow Me 👉🏿