Source: Incertitude en Géorgie, où le pouvoir promet de sévir contre toute tentative de blocage du Parlement
Les manifestants maintiennent la pression sur le gouvernement géorgien, opposés depuis près d’un mois à l’adoption d’un projet de loi sur « l’influence étrangère », rappelant celle de Russie sur les agents de l’étranger. Manifestation samedi soir, et ce dimanche à nouveau. En soirée, le rassemblement du jour s’annonçait très important, alors que le Parlement entame cette semaine la troisième et dernière lecture du texte.
Ambiance assez agitée, tendue, ce dimanche soir à Tbilissi, avec des manifestants déterminés, on le sent bien.
L’intention de certains, c’est désormais d’empêcher les parlementaires d’entrer au Parlement lundi matin pour adopter cette loi qu’ils appellent « la loi russe », et qu’ils dénoncent comme étant liberticide. L’objectif de certains était d’arriver très tard et de pouvoir passer toute la nuit autour du bâtiment du Parlement géorgien.
À 22 heures (heure locale, 20 heures à Paris), les forces de police n’étaient pas encore visibles, même si les autorités ont promis d’empêcher que les portes du Parlement se retrouvent bloquées.
Les opposants qui tentant de tout bloquer seront arrêtés, a prévenu ce dimanche le ministre de l’Intérieur. « Le blocage en groupe d’un objet d’importance particulière est passible d’une peine pouvant aller jusqu’à quatre ans de prison », prévient Vakhtang Gomelauri, ajoutant que la loi sera appliquée « sans aucune exception ».
Il y a de la gravité dans l’air dans la capitale géorgienne. On ne sait pas comment cette affaire pourrait tourner.
示威者持续向格鲁吉亚政府施压,他们近一个月来一直反对通过一项有关“外国影响”法案,这类似俄罗斯的外国代理人法案。周六晚上有示威活动,本周日也有示威活动。晚上,当天的聚会注定非常重要,因为议会将开始本周对文本的第三次也是最后一次宣读。 周日晚上第比利斯的气氛相当激动、紧张,示威者意志坚定,我们可以感受到这一点。 一些人现在的目的是阻止议员周一早上进入议会通过这项他们称之为“俄罗斯法律”的法案,并谴责该法律是压制性的。有些人的目标是很晚到达,以便能够在格鲁吉亚议会大厦周围度过一整夜。 晚上 10 点(巴黎当地时间晚上 8 点),尽管当局承诺阻止议会大门被封锁,但仍看不到警察部队。 内政部长周日警告说,试图阻止一切的反对者将被逮捕。瓦赫唐·戈梅劳里警告说:“集体封锁特别重要的设施将被判处最高四年监禁。”他补充说,该法律将“无一例外”地适用。 格鲁吉亚首都的空气中充满了凝重。我们不知道这件事会如何发展。
Follow Me 👉🏿