英语:特朗普威胁格陵兰后,法国表示欧洲不会允许受到攻击

https://www.bbc.com/news/articles/ckg9gvg3452o

在美国当选总统唐纳德·特朗普拒绝排除使用军事力量夺取格陵兰岛的可能性后,法国表示,欧盟不会允许其他国家攻击其“主权边界”。

周二,特朗普重申了他想要获得丹麦自治领土的愿望,称其对国家和经济安全“至关重要”。

法国外交部长让-诺埃尔·巴罗特告诉法国电台:“欧盟不会让世界其他国家攻击其主权边界,无论是哪个国家”。

巴罗特表示,他不相信美国会入侵这个巨大的北极岛屿,但他明确表示欧盟不应该让自己受到恐吓。

很难想象欧盟如何防止任何潜在的攻击。欧盟本身没有防御能力,其 27 个成员国中的大多数都是美国领导的北约联盟的一部分。

特朗普曾多次表示有兴趣购买格陵兰岛,并在他担任总统的第一任期内提出了这个想法。

丹麦是美国的长期盟友,该国明确表示格陵兰岛不会出售,属于当地居民。

格陵兰岛总理穆特·埃格德正在推动独立,并明确表示格陵兰岛不会出售。他周三访问哥本哈根。

France has said the European Union will not allow other nations to attack its “sovereign borders”, after US President-elect Donald Trump refused to rule out using military force to seize Greenland.

On Tuesday, Trump reiterated his desire to acquire the autonomous Danish territory, saying it was “critical” for national and economic security.

French Foreign Minister Jean-Noël Barrot told French radio “there is obviously no question that the European Union would let other nations of the world attack its sovereign borders, whoever they are”.

Barrot said he did not believe the US was going to invade the vast Arctic island, but he was clear the EU should not let itself be intimidated.

It is difficult to imagine how the European Union might prevent any potential attack. The EU has no defensive capabilities of its own and most of its 27 member states are part of the US-led Nato alliance.

Trump has repeatedly expressed an interest in buying Greenland, having mooted the idea during his first term as president.

Denmark, a long-time US ally, has made clear that Greenland is not for sale and that it belongs to its inhabitants.

Greenland’s prime minister, Mute Egede, is pushing for independence and has also made clear the territory is not for sale. He was visiting Copenhagen on Wednesday.

Follow Me 👉🏿

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *