巴基斯坦最高法院裁定逮捕伊姆兰·汗是非法的。法官审查了被指控腐败前总理辩护律师提出的释放请求,并下令释放他。自这位前领导人被拘留以来,至少有 10 人被杀,2,000 人被捕。除其他外,逮捕加剧了汗与军方之间日益紧张的关系。Liberato

Source: Liberato l’ex leader del Pakistan. La corte suprema: “Illegale l’arresto di Imran Khan” – ilGiornale.it

La Corte Suprema del Pakistan ha giudicato illegale l’arresto di Imran Khan. I giudici hanno esaminato la richiesta di scarcerazione presentata dalla difesa dell’ex primo ministro, accusato di corruzione, e ne hanno ordinato il rilascio. L’annuncio è arrivato, tra l’altro, poche ore dopo che un tribunale aveva deciso che Khan poteva essere trattenuto per otto giorni. Nel frattempo, in numerose città del Paese si sono verificati violenti scontri tra i sostenitori del leader e le forze dell’ordine.

L’arresto di Khan è illegale

L’arresto non è valido e l’intero processo deve essere rivisto“, ha detto il giudice capo della Corte Suprema, Umar Ata Bandial. Ricordiamo che, lo scorso 9 maggio, Khan era stato arrestato dai militari mentre si stava presentando in tribunale, a Islamabad, capitale del Pakistan, per affrontare le accuse di corruzione.

Testimoni oculari hanno raccontato che, poco dopo aver varcato il cancello dell’alta corte di Islamabad, l’ex primo ministro era stato bloccato dalle forze paramilitari. “Imran Khan è stato arrestato nel caso Qadir Trust“, si poteva leggere sull’account Twitter ufficiale della polizia di Islamabad, con il riferimento ad un caso di corruzione.

Scontri e violenze

A Ginevra intanto l’Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani Volker Turk ha invitato le forze di sicurezza pachistane a “mostrare moderazione” e ha chiesto ai manifestanti di “astenersi da ogni violenza“.

Libertà di espressione, riunione pacifica e stato di diritto sono fondamentali per risolvere le controversie politiche, l’uso sproporzionato della forza non ha diritto di esserci”, ha twittato Turk, mentre proseguono gli arresti dei sostenitori di Imran Khan, dopo due giorni di violente proteste scatenate dal suo arresto.

La Bbc ha scritto che almeno 10 persone sono state uccise 2.000 arrestate da quando l’ex leader è stato detenuto. L’arresto, tra l’altro, ha intensificato le crescenti tensioni tra Khan e i militari.

巴基斯坦最高法院裁定逮捕伊姆兰·汗是非法的。法官审查了被指控腐败前总理辩护律师提出的释放请求,并下令释放他。就在法院裁定汗可被关押八天几小时后,宣布了这一消息。与此同时,在该国许多城市,领导人的支持者与警察之间发生了暴力冲突。 最高法院首席大法官奥马尔·阿塔·班迪亚尔说,“逮捕无效,整个过程需要重新审视。”5月9日,汗在巴基斯坦首都伊斯兰堡出庭接受腐败指控时被军方逮捕。 目击者称,在穿过伊斯兰堡高等法院大门后不久,这位前总理就遭到准军事部队的阻拦。 伊斯兰堡警方官方推特账号写道,“伊姆兰·汗在卡迪尔信托案中涉及腐败被捕。”
与此同时,在日内瓦,联合国人权事务高级专员沃尔克·特克呼吁巴基斯坦安全部队“保持克制”,并要求示威者“避免任何暴力行为”。 特克在推特上写道,“言论自由、和平集会和法治是解决政治争端的关键,过度使用武力不能解决问题。”在伊姆兰汗被捕引发两天的暴力抗议之后,伊姆兰汗支持者继续遭到逮捕。英国广播公司报道,自这位前领导人被拘留以来,至少有 10 人被杀,2,000 人被捕。除其他外,逮捕加剧了汗与军方之间日益紧张的关系。
Follow Me 👉🏿

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *