民主党和共和党参议员周三再次努力阻止任何美国总统离开北约。联合决议是国会为防止总统在未经参议院批准的情况下退出联盟而做出的新努力。 该措施称,“总统不得中断、终止、谴责或撤回美国于 1949 年 4 月 4 日在华盛顿特区签署的《北大西洋公约》Senators

Source: Senators offer bill to block any U.S. president from leaving NATO | Reuters

Democratic and Republic senators renewed an effort to block any U.S. president from leaving NATO on Wednesday, as leaders of the alliance attended an eventful summit in Vilnius, Lithuania.

The joint resolution, seen by Reuters, is a fresh effort by Congress to prevent the president from withdrawing from the alliance without the Senate’s approval.

“The President shall not suspend, terminate, denounce, or withdraw the United States from the North Atlantic Treaty, done at Washington, DC, April 4, 1949, except by and with the advice and consent of the Senate, provided that two-thirds of the Senators present concur or pursuant to an Act of Congress,” the measure says.

Lead sponsors include Democratic Senator Tim Kaine, a member of the Foreign Relations and Armed Services committees, and Republican Senator Marco Rubio, vice chairman of the intelligence committee, who is also a senior member of the foreign relations panel.

The bill has been introduced repeatedly in recent years, including during the term of former Republican President Donald Trump, who voiced a desire for the United States to leave the military alliance.

当北约领导人出席在立陶宛维尔纽斯举行重要峰会时,民主党和共和党参议员周三再次努力阻止任何美国总统离开北约。联合决议是国会为防止总统在未经参议院批准的情况下退出联盟而做出的新努力。 该措施称,“总统不得中断、终止、谴责或撤回美国于 1949 年 4 月 4 日在华盛顿特区签署的《北大西洋公约》,除非经参议院建议并同意,但前提是三分之二出席的参议员同意或根据国会法案。”

主要发起人包括外交关系和军事委员会成员、民主党参议员蒂姆·凯恩,以及情报委员会副主席、外交关系小组高级成员、共和党参议员马可·卢比奥。该法案近年来被多次提出,包括在前共和党总统唐纳德·特朗普任期内,他曾表示希望美国退出军事联盟。

Democratic and Republic senators renewed an effort to 阻止 做什么block any U.S. president from leaving NATO on Wednesday, 时间状语从句as leaders of the alliance attended an eventful summit in Vilnius, Lithuania.
The joint 修饰resolution, 分词定语seen by Reuters, is a fresh effort by Congress to prevent the president from withdrawing from the alliance without the Senate’s approval.
“The President shall not suspend, terminate, denounce, or withdraw the United States from the 修饰North Atlantic Treaty, 分词定语done at Washington, DC, April 4, 1949, except by and with the advice and consent of the Senate, 条件状语从句provided that two-thirds of the Senators present concur or pursuant to an Act of Congress,” the measure says.
Lead sponsors include Democratic Senator Tim Kaine, 同位语a member of the Foreign Relations and Armed Services committees, and Republican Senator Marco Rubio, 同位语vice 修饰chairman of the intelligence committee, 定语从句=形容词who is also a senior member of the foreign relations panel.
The bill has been introduced repeatedly in recent years, including during the term of former Republican President 修饰Donald Trump, 定语从句who voiced a desire for the United States to leave the military alliance.

Follow Me 👉🏿

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *