俄罗斯取消了从乌克兰经黑海出口粮食的国际协议。克里姆林宫周一在莫斯科为终止协议辩护,称俄罗斯谷物出口许可证的要求尚未得到满足。近一年来,该协议允许乌克兰在俄罗斯发动侵略战争的情况下向国外出售超过 3000 万吨小麦、玉米和其他谷物Russland

Source: Ukraine: Russland stoppt Getreidedeal

Russland hat das internationale Abkommen zum Export von ukrainischem Getreide übers Schwarze Meer aufgekündigt. Der Kreml begründete den Ausstieg am Montag in Moskau damit, dass eigene Forderungen nach einer Ausfuhrerlaubnis für russisches Getreide nicht erfüllt werden. Das Abkommen hatte es der Ukraine seit knapp einem Jahr ermöglicht, trotz des russischen Angriffskriegs mehr als 30 Millionen Tonnen Weizen, Mais und anderes Getreide ins Ausland zu verkaufen – eine der wenigen Vereinbarungen zwischen den beiden Kriegsgegnern, die Bestand hatten.

Die Vereinbarung war zwischenzeitlich mehrfach verlängert worden. Russlands Präsident Wladimir Putin wollte nun aber nicht über die letzte Frist am Montag (23.00 Uhr MESZ) hinausgehen. Kremlsprecher Dmitri Peskow kündigte an, dass Moskau die Abmachungen wieder einhalten werde, wenn seine Forderungen erfüllt seien. International gab es viel Kritik. UN-Generalsekretär António Guterres nannte das Abkommen einen „Leuchtturm der Hoffnung in einer aufgewühlten Welt“. Vor allem in Afrika wird befürchtet, dass Getreide nun noch knapper wird.

俄罗斯取消了从乌克兰经黑海出口粮食的国际协议。克里姆林宫周一在莫斯科为终止协议辩护,称俄罗斯谷物出口许可证的要求尚未得到满足。近一年来,该协议允许乌克兰在俄罗斯发动侵略战争的情况下向国外出售超过 3000 万吨小麦、玉米和其他谷物,这是交战双方之间为数不多能够持久的协议之一。 此后该协议已多次延长。俄罗斯总统弗拉基米尔·普京不想在周一延长最后期限(欧洲中部夏令时间晚上 11:00)。克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫宣布,如果莫斯科的要求得到满足,莫斯科将再次遵守该协议。国际上对此批评颇多。联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯称该协议是“动荡世界中的希望灯塔”。特别是在非洲,人们担心粮食现在将变得更加稀缺。

Russland hat das internationale Abkommen zum Export von ukrainischem Getreide übers Schwarze Meer aufgekündigt. Der Kreml begründete den Ausstieg am Montag in Moskau 方式状语从句damit, dass eigene Forderungen nach einer Ausfuhrerlaubnis für russisches Getreide nicht erfüllt werden. Das Abkommen hatte 指,形式宾语es der Ukraine seit knapp einem Jahr ermöglicht, 动词不定式trotz des russischen Angriffskriegs mehr als 30 Millionen Tonnen Weizen, Mais und anderes Getreide ins Ausland zu verkaufen – eine der wenigen 修饰Vereinbarungen zwischen den beiden Kriegsgegnern, 定语从句=形容词die Bestand hatten.
Die Vereinbarung war 被动句zwischenzeitlich mehrfach verlängert worden. Russlands Präsident Wladimir Putin wollte nun aber nicht über die letzte Frist am Montag (23.00 Uhr MESZ) hinausgehen. Kremlsprecher Dmitri Peskow kündigte an, 宾语从句=名词dass Moskau die Abmachungen wieder einhalten 第一虚拟werde, 条件wenn seine Forderungen erfüllt seien. International gab es viel Kritik. UN-Generalsekretär António Guterres nannte das Abkommen einen „Leuchtturm der Hoffnung in einer aufgewühlten Welt“. Vor allem in Afrika wird befürchtet, 主语从句=名词dass Getreide nun noch knapper wird.

Follow Me 👉🏿

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *