学外语

英语:委内瑞拉反对派前候选人称他被迫签署一封承认失败的信

https://apnews.com/article/venezuela-election-maduro-edmundo-exile-letter-opposition-3d1ba60444273b7ccb414cdbbd468b44 Venezuela’s former opposition candidate, Edmundo González, on Wednesday said he was coerced into signing a letter effectively recognizing his defeat in July’s presidential election, which electoral authorities claim was won by President Nicolás Maduro. The revelation of the letter is the latest strain to the country’s political crisis, which was exacerbated by the disputed …

英语:委内瑞拉反对派前候选人称他被迫签署一封承认失败的信 Read More »

英语:唐纳德·特朗普表示他下周“可能”会与泽连斯基会面

https://www.reuters.com/world/trump-says-he-will-probably-meet-zelenskiy-next-week-2024-09-18/ Republican presidential candidate Donald Trump said on Wednesday he would “probably” meet Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy, who will be in the U.S. next week to address a meeting of the United Nations Security Council on Russia’s war in his country. “Probably, yes,” Trump said in response to a question from a reporter about whether …

英语:唐纳德·特朗普表示他下周“可能”会与泽连斯基会面 Read More »

德语:黎巴嫩寻呼机爆炸

Source: Pager-Explosionen im Libanon: Wie tickt Israels Geheimdienst Mossad? Die Ereignisse des 17. Septembers im Libanon könnten direkt aus einem Spionagefilm stammen. Pager, die landesweit in Gebrauch waren, detonierten plötzlich. Diese kleinen elektronischen Geräte wurden von der Hisbollah zur Kommunikation verwendet, um Abhörversuchen westlicher Geheimdienste und Staaten zu entgehen. Es scheint jedoch, dass Israel es geschafft hat, …

德语:黎巴嫩寻呼机爆炸 Read More »

俄语:黎巴嫩发生新一轮爆炸:这次是收音机和其他设备引爆

Source: В Ливане произошла новая серия взрывов: на этот раз детонировали рации и другая техника — УНИАН В Бейруте, столице Ливана, снова взрывались пейджеры, а также рации и радиоприемники у членов группировки “Хезболла”. По данным Reuters, взрывы устройств зафиксированы в среду, 18 сентября на юге страны и в южных пригородах Бейрута, сообщили источник в органах безопасности и свидетели. …

俄语:黎巴嫩发生新一轮爆炸:这次是收音机和其他设备引爆 Read More »

英语:泽连斯基:一年多来,海上走廊已运输7000万吨货物

Source: Zelensky: For more than year of work, 70 million tonnes of cargo have been transported through sea corridor For more than a year of operation of our export sea corridor, 70 million tons of cargo have been transported. More than 2500 vessels have left Ukrainian ports. This was announced by President Volodymyr Zelensky in …

英语:泽连斯基:一年多来,海上走廊已运输7000万吨货物 Read More »

英语:美国宇航局称,体育场大小的小行星将距离地球较近通过

Source: Stadium-sized asteroid will pass relatively close to Earth, NASA says | Fox News The National Aeronautics and Space Administration (NASA) is monitoring a “potentially hazardous” asteroid that is moving past Earth on Tuesday. NASA told Fox News Digital that the rocky object, which has been named 2024 ON, is 350 meters long by 180 meters wide, which …

英语:美国宇航局称,体育场大小的小行星将距离地球较近通过 Read More »

俄语:情报总局局长布达诺夫表示,无人机将在战争中取代士兵

Source: Буданов – глава ГУР заявил, что дроны заменят солдат на войне — УНИАН Количество наземных роботов, которые можно будет использовать в ходе полномасштабной войны, кратно вырастет за этот календарный год, заявил глава Главного управления разведки Минобороны Украины Кирилл Буданов в интервью главному редактору The Economist Занни Минтон Беддоус. “Сейчас уже пошел новый этап — …

俄语:情报总局局长布达诺夫表示,无人机将在战争中取代士兵 Read More »

英语:乌苏拉·冯德莱恩揭晓新的欧盟委员会团队

Source: Ursula von der Leyen unveils new European Commission team The head of the European Commission, Ursula von der Leyen, has presented her proposed new team of commissioners after negotiations with the EU’s member states. The European Commission is the EU’s equivalent of a cabinet, and each commissioner is responsible for a different portfolio. Out …

英语:乌苏拉·冯德莱恩揭晓新的欧盟委员会团队 Read More »

英语:Meta 禁止 RT 和其他俄罗斯国家媒体网络

Source: Meta bans RT and other Russian state media networks | Reuters Facebook owner Meta (META.O), opens new tab said on Monday it was banning RT, Rossiya Segodnya and other Russian state media networks from its platforms, claiming the outlets had used deceptive tactics to carry out covert influence operations online. The ban, strongly criticised by the …

英语:Meta 禁止 RT 和其他俄罗斯国家媒体网络 Read More »

英语:美国广播公司回应迅速传播的“举报人宣誓书”,声称卡马拉·哈里斯获得了辩论帮助

https://www.dailymail.co.uk/news/article-13857263/abc-news-kamala-harris-whistleblower-debate.html ABC News insists it did not break debate rules after a document claiming to be from an anonymous ‘whistleblower’ said there was close collaboration between the network and Kamala Harris’s team before the presidential showdown. The unverified document, said to be a sworn affidavit signed by a notary public on September 9, has sparked controversy …

英语:美国广播公司回应迅速传播的“举报人宣誓书”,声称卡马拉·哈里斯获得了辩论帮助 Read More »