倾右翼极端主义的德国选择党(AfD)的党内领导层已暂时将其头号候选人马克西米利安·克拉赫(Maximilian Krah)因其雇员简·G·涉嫌间谍从欧洲选举的竞选活动中撤回。据德新社报道,他在5 月 1 日之前不会再出现竞选活动。专业媒体table.media援引联邦议院派系的一次内部会议报道称,德国选择党战略性地决定让克拉不再成为众人瞩目的焦点,以转移人们对间谍事件的注意力。 即将举行的欧盟选举名单中排名第二的彼得·比斯特朗也涉嫌腐败。新的研究表明,来自俄罗斯和中国的外国影响力问题可能会影响到党的大部分成员。

Source: AfD stellt Krah kalt – Dokumente legen Kreml-Pläne für Partei offen

Die Parteispitze der in Teilen rechtsextremen AfD hat ihren Spitzenkandidaten Maximilian Krah wegen der Spionageaffäre um seinen Mitarbeiter Jian G. vorerst aus dem Wahlkampf für die Europawahl zurückgezogen. Wie die Deutsche Presse-Agentur meldet, seien bis zum 1. Mai keine Wahlkampfauftritte mehr geplant. Der Fachdienst table.media berichtete unter Berufung auf eine interne Sitzung der Bundestagsfraktion, die AfD hätte strategisch entschieden, Krah aus dem Rampenlicht zu nehmen, um die Aufmerksamkeit von der Spionageaffäre zu nehmen.

Auch Petr Bystron, Zweitplatzierter auf der Liste für den anstehenden Urnengang in der EU, steht unter Korruptionsverdacht. Neue Recherchen zeigen, dass das Problem ausländischer Einflussnahme aus Russland und China in weite Teile der Partei hineinreichen könnte.

倾右翼极端主义的德国选择党(AfD)的党内领导层已暂时将其头号候选人马克西米利安·克拉赫(Maximilian Krah)因其雇员简·G·涉嫌间谍从欧洲选举的竞选活动中撤回。据德新社报道,他在5 月 1 日之前不会再出现竞选活动。专业媒体table.media援引联邦议院派系的一次内部会议报道称,德国选择党战略性地决定让克拉不再成为众人瞩目的焦点,以转移人们对间谍事件的注意力。 即将举行的欧盟选举名单中排名第二的彼得·比斯特朗也涉嫌腐败。新的研究表明,来自俄罗斯和中国的外国影响力问题可能会影响到党的大部分成员。

Follow Me 👉🏿

Leave a Comment